日语商务电话情景会话(实用商务日语_客からの相談)

Posted

篇首语:上下观古今,起伏千万途。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了日语商务电话情景会话(实用商务日语_客からの相談)相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

日语商务电话情景会话(实用商务日语_客からの相談)

现在的顾客都很精明,比起胡乱推销,站在客人的立场上提建议,容易获得好感。店员个人和客人之间产生信赖关系,客人就会介绍新的客人,销售额就会增加。


(1) 客の希望を尋ねる
店員 :いらっしゃいませ。
客・ :娘の高校進学のお祝いにパソコンを買ってやりたいと思っているんですが、適当なものはありませんか。
店員 :娘さんは今度高校一年生になられるんですか。おめでとうございます。あのう、それで、ご予算はいかほどでございましょうか。
客・ :できれば、20万円程度で抑えたいんですが、・・・。
店員 :何かご希望の機種がございますか。
客・ :子供部屋が狭いので、大きいパソコンを置くスペースがないんです。
店員 :でしたら、ノートブック型のパソコンがよろしいでしょうね。持ち運びにも便利ですから。
客・ :じゃ、そのパソコンを見せてください。
店員 :はい、では、こちらにどうぞ。


店员:欢迎光临

顾客:我想买一台电脑来庆祝女儿上高中,有没有合适的?

店员:您女儿马上高一了呀,恭喜恭喜。请问,您的预算是多少呢?

顾客:如果可以的话,我想控制在20万日元左右。

店员:您有什么想要的机型吗?

顾客:因为孩子的房间很小,所以没有放大电脑的空间。

店员:如果是这样的话,笔记本电脑会比较好,因为携带方便。

顾客:那给我看下那台电脑。

店员:好的,这边请。



(2) 商品の紹介
店員 :ご予算から申しますと、この二種類の機種がお勧めですが、いかがでしょうか。
客・ :値段はあまり変わらないようですが、二つはどう違うんですか。
店員 :一番の違いは処理速度です。こちらの方がマシンの性能としては上になります。
客・ :じゃ、どうして値段がほぼ同じなんですか。
店員 :はい、こちらは性能はやや劣りますが、ワープロ、インターネット、メールといった普段よく使うソフトがセットでついていて、買って帰ったその日からすぐ使えます。
客・ :なるほど。



店员:根据您的预算,我推荐这两种机型,您觉得怎么样?

顾客:价格好像相差不大,这两个有什么区别呢?

店员:最大的区别是处理速度。这个性能更好。

顾客:那为什么价格差不多呢?

店员:这款虽然性能稍差,但附带文字处理机、互联网、邮件等平时常用的软件,从买回来的那天起马上就能使用。

顾客:原来如此



(3) アドバイス
店員 :失礼ですが、娘さんは今までパソコンをお使いになったことがおありですか。
客・ :いいえ、初めてです。
店員 :でしたら、私はソフトがセットの方がよろしいかと思いますが。それに、別にソフトを買うとなると、結局、お高くついてしまいますから。
客・ :確かにそうですね。でも、性能の差が気になりますねえ。
店員 :あのう、最近のパソコンは性能が高くなっていますから、実際使ってみて、それほど差を感じることはございません。ちょっと、ご覧になってください。
    ・・・(二つのソフトで、実際にメールソフトを動かしてみる)・・・
    このように、ほとんど差はございません。
客・ :確かに。
店員 :店員の私が申し上げるのもなんですが、最近は毎年新機種が出て、性能がよくなるばかりか、お値段も安くなる傾向にあります。ですから、入門機として、あまり高い機種をお買いになるのはお勧めできません。
客・ :いやぁ、これはご親切にどうも。じゃ、こちらのソフトつきの機種にします。
店員 :どうもありがとうございました。これ、私の名刺ですが、使っている上で何か問題がございましたら、こちらにお電話ください。



店员:冒昧问一下,您女儿至今为止用过电脑吗?

顾客:没有,这是第一次。

店员:如果是这样的话,我觉得带软件的电脑比较好。而且,如果另外买软件的话,会很贵。

顾客:确实是这样。但是,我还是很在意性能的差异。

店员:最近的电脑性能变好了,实际使用后感觉没有多大差别。请看一下。・・・(用两个软件试着实际操作邮件软件)・・・这样几乎没有差别。

顾客:确实如此

店员:作为店员的我要说的是,最近每年都有新机型上市,不仅性能好,价格也有降低的倾向。因此,作为入门机,不建议买太贵的机型。

顾客:谢谢你的好意。那就选带有软件的机型吧。

店员:非常感谢。这是我的名片,如果在使用过程中有什么问题的话,请给我打电话。


往期回顾:

あいさつと励ましの言葉

相手の呼び方

あいづち

丁寧語はビジネス会話の基本

部下への指示の仕方

指示・依頼の断り方

謝罪の仕方

弁明の仕方

仕事上の相談

プライベートな相談


内容来源:

客からの相談

http://viethuong.web.fc2.com/MONDAI/business.html


相关参考

日语寒暄语大全商务篇(日语口语会话 寒暄问候)

会话1(田中さんは親しい友人の渡辺さんと久しぶりに会いました。)(田中遇到了许久未见的好朋友渡边。)田中:しばらくでした。田中:好久不见。渡辺:しばらく。渡边:好久不见。田中:元気。田中:还好吗。渡辺...

日语情景会话买东西(日本便利商店日语对话攻略:微波、索取餐具日文怎么说?)

日本的「便利商店」非常方便,除了据点多、营业时间长、贩售商品应有尽有,最重要的是提供各项贴心服务。虽然大都拿了商品结完帐就能帅气转身离开,但遇到紧急时刻仍有可能必须跟店员互动,如果能直接以简单日文沟通...

日语商务电话对话范文(【原创】实用日语口语-相互介绍)

1.紹介します。我来介绍一下。[注意]正式场合,可以说「ご紹介します」,或「紹介させていただきます」。2.こちらは中島さんです。这位是中岛女士。3.こっちは、友達の山口です。/こっちは、同じ部署の山口です。这是我...

日语电话号码怎么写(大家的日语初级上册单词词汇大全(1-25课))

《大家的日语》初级上册全部单词词汇词组大全(1-25课)第1課会話1アメリカから来(き)ました。(从美国来的、来自美国)第2課会話1お世話(せわ)になる(なります)(关照)第3課会話1ワインを見(み)せる...

打电话情景模拟对话日语(日语面试现场,我是怎么做到和日本人互飙日语不翻车的)

<

日语敬语情景对话(レイちゃんのビジマレジュメーその五 「第三者敬語」)

又到了レイちゃん的商务礼仪分享时间啦!这期我们接着说一说【敬语】。在每个人的公司里都有着错综复杂的人际关系,包含了从属部门、资历、年龄等等。对于这些由多种因素而构成的关系,我们也有与之对应的敬语。例如...

日语入门自学app(2020年那些最实用的日语学习APP)

市场上日语学习的APP一大推,好用的就那么几个。我系统的整理了以下这些日语学习app,适合自学者。强烈推荐!日语基础学习——音标类新标准日本语初级可以在APP内学习一些经典素材,从五十音学到初中级水平。能够让用户...

日语开会场景 会话(德清求是高中:披荆斩棘,踏浪而行——记高二年级日语生会议)

为了帮助日语生更好地适应高二的学习进程,进一步明确目标。高二年级在9月14日上午召开了年级日语生会议。副校长周惠英、教务主任袁利及全体高二年级日语生参加。首先,袁主任就目前问题和形势给学生们进行了剖析,同...

日语商务文书范文(日语翻译公司-日语翻译价格)

日语翻译公司是指提供日语和其他语种的互译服务,包括中译日互译、日译英互译、日译韩互译等多语言日语翻译服务。日语为日本国的官方语言,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。海历阳光是一家专业...

日语电话用语(商务日语:正确&错误的电话用语15例)

这次为大家整理了各种场合下的电话用语,有需要的小伙伴可以背起来。1.もしもし、○○商事営業課です。正确的电话用语表达:はい、○○商事営業課でございます。一般来说,公司里接电话的时候不用「もしもし」。2.も...