呆若木鸡文言文翻译

Posted

篇首语:水深难见底,虎死不倒威。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了呆若木鸡文言文翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

呆若木鸡文言文翻译

  《呆若木鸡》的译文:纪渻子为宣王驯养斗鸡。过了十日,宣王问他:“鸡训练完毕了吗?”纪渻子说:“还不行,它正仗着血气而骄傲。”过了十日,宣王又问训练好了没有。纪渻子说:“还不行,仍旧对别的鸡的啼叫和接近有所反应。”再过十天,宣王又问,纪渻子说:“还不行,仍旧气势汹汹地看着(对方)。”

  又过了十天,宣王又问。纪渻子说:“差不多了,即使别的鸡叫,(斗鸡)已经没有任何反应了。”

  宣王去看斗鸡的情况,果然就像木头鸡了,可是它的精神全凝聚在内,别的鸡没有敢应战的,看见它转身逃走了。

  《呆若木鸡》的原文

  纪渻子为王养斗鸡。十日而问:“鸡已乎?”

  曰:“未也,方虚骄而恃气。”

  十日又问。曰:“未也,犹应响影。”

  十日又问。曰:“未也,犹疾视而盛气。”

  十日又问。曰:“几矣,鸡虽有鸣者,已无变矣。”

  望之,似木鸡矣,其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣。

相关参考

狂人日记开头文言文翻译

  《狂人日记》开头文言文翻译:有一对兄弟,现在隐去他们的名字,(他们)都是我以前在中学时的好友。因分隔了多年,渐渐失去了他们的消息。近日,偶然听说其中一人生了场大病,刚好回到故乡。(我)通过曲折的道路去...

农夫耕田文言文翻译

  《农夫耕田》的翻译:农民在农田里耕种,喘几口气后才挥一下锄头。路过的行人看见了,便讥笑农民,说:“你这个农夫真是太懒了,你喘几口气才挥一下锄头,这亩田几个月也耕不完。”农夫说:“我不知道用什么方法...

穿井得一人文言文翻译

1、穿井得一人文言文翻译内容如下。2、宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。...

盲子失坠文言文翻译

  《盲子失坠》翻译:有个盲人经过干涸的小溪,不小心从桥上坠落,两手抓住桥栏,小心谨慎地抱住,自己认为一失手肯定就会坠入深渊。路过的人告诉他说:“不要害怕,只管放手,下面就是土地了。”盲人不相信,抓着...

不识自家文言文翻译注释

  《不识自家》的翻译:从前有个愚蠢的人,经常把鞋子悬挂在门外作为标志。一天他出门,到了中午,突然下起暴雨。他的妻子收起鞋子。到了快傍晚的时候,这个愚蠢的人回到家,却没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走...

鲁施氏有二子文言文翻译

  《鲁施氏有二子》文言文翻译:鲁国的施氏有两个儿子,其中一个爱好学术,另一个爱兵法。爱学术的儿子用文学之道去求得齐侯任用,齐侯接纳了他,让他做诸位公子的老师。爱好兵法的儿子到了楚国,用以武强国的方法...

武王伐纣文言文翻译

  《武王伐纣》的翻译:武王讨伐商纣,乘船渡过黄河。兵车刚用船搬运过河,(太公就让人)把船毁坏在河里,说:“这回出兵,是太子去为他父亲报仇,现在要和敌人拼死奋战,不可存生还之心!”所过的渡口和桥梁,也都叫...

王恭从会稽还,文言文翻译

  《王恭从会稽还》翻译:王恭从会稽回来,王恭的族叔王大去看他。看见他坐着一张六尺长的竹席,便对王恭说:"你从东晋国都建康回来,一定有很多这种东西,可以拿一张给我吗?"王恭没有回答。王大离开后,王恭就把这...

江上丈人文言文翻译

  《江上丈人》的翻译:江上的渔翁是楚国人。楚平王因为费无忌的谗言而要杀害伍奢。伍奢的儿子伍子胥听闻此事就逃走了,想要投奔吴国。他来到江边,想要渡江却没有船只,然而奉命追捕他的人紧随其后,情况十分危急...

鲁侯养鸟文言文翻译

  《鲁侯养鸟》翻译:从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外,鲁侯亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,并将它供养起来,每天都演奏古时的音乐《九韶》给它听,安排牛羊猪三牲具备的太牢给它吃。鲁侯的这种招待...