阿拉伯百年翻译运动造成了哪些影响

Posted

篇首语:非淡泊无以明志,非宁静无以致远。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了阿拉伯百年翻译运动造成了哪些影响相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

阿拉伯百年翻译运动造成了哪些影响

阿拉伯百年翻译运动简介

阿拉伯百年翻译运动这场历时二百多年,地跨亚、非、欧广茂区域,交融波斯、印度、希腊、罗马、阿拉伯等古代东西方文化的译介活动,在世界文明史上都是不多见的。

分析它的起因、过程、结果及影响,对研究人类文明的阶段性发展,人类智慧的共通性很具学术价值;对阐明阿拉伯伊斯兰哲学与文化的本质与特点更是一段必须了解和深刻理会的历史内容。

百年翻译运动背景

据阿拉伯史料记载,倭马亚王朝期间出现早期的文化译介活动,但未形成规模。直到阿拔斯帝国,特别是在阿拔斯朝代中期的公元830年至930年左右,在哈里发的大力资助和倡导下,大规模、有组织的译介活动,以巴格达为中心的学术研究,形成了巴格达学派。

它取代了早期的亚历山大学派,并引发了西班牙的科尔多瓦文化中心和埃及的开罗文化中心,共同构成了辉煌绚丽的“五百年文化黄金时代”。

百年翻译运动经过

一、初期

起自曼苏尔哈里发,止于拉希德时代,即从伊斯兰教历136年至193年。这期间翻译的著作有:波斯文的《卡里莱和笛木乃》、印度文的《信德罕德》、亚里士多德的《逻辑学》,托勒密的《天文大集》等等。

这个时期最著名的翻译家有:伊本·穆加发,他的作品成为文化融合的典范,在这个时期,伊斯兰教义学派穆阿台及勒派的元老如奈扎木已经了解到亚里士多德的逻辑学,阅读了他的一些哲学著名,该派具有崇尚理性的倾向,这派的教义学者们已经在运用"飞跃"、"本质"和"现象"等哲学范畴来讨论宗教问题。

二、鼎盛期

起自麦蒙时代(813~833在位),即伊斯兰教历198年,止于300年。麦蒙在首都巴格达创建了国家级的综合性学术机构“智慧馆”,由翻译局、科学院和图书馆组成,统一组织和集中领导全国的翻译和学术研究活动,从此,翻译活动进入新的高潮。

智慧馆以重金延聘了各地不同民族、不同宗教信仰的近百名著名学者和翻译家,如伊本·穆卡法、艾布·叶海亚、叶海亚·伊本·马赛维、侯奈因·伊本·易斯哈格、萨比特·伊本·古赖、白塔尼、花剌子密、伊本·麦台尔、叶海亚·伊本·阿迪、肯迪等。

他们集体从事译述、研究活动,将用重金从各地所搜集的一百多种各学科古籍进行了整理、校勘、译述,并对早期已译出的有关著作进行了校订、修改和重译工作。在译述过程中,将翻译和研究紧密结合,做出了开创性的贡献。

这一时期翻译了希腊各个学科的最重要著作,重译了托勒密的《天文大集》,翻译了毕达哥斯斯的《金色格言》和希波克拉第与格林的全部著作,以及柏拉图的《理想国》和《法律篇》,亚里士多德的《范畴篇》。

这些著作都是由候奈因·本 ·易司哈格及其学人翻译的,其中大部分亚里士多德的著作是由他的儿子易斯哈格翻译的。此外,最著名的翻译家还有:约翰·伯特里格(哈里发麦蒙的释奴),他的哲学造诣很深,超过他的医术,他翻译了很多亚里士多德的著作。

三、尾声

约公元十世纪末至十一世纪中叶(伊历300年-400年)翻译的主要作品有亚里士多德的《逻辑学》和《物理学》及其注释。著名的翻译家有麦泰·本·优努斯、萨比特·本·古赖等。

公元八世纪中叶,阿拔斯王朝建立后,随着政治统治的牢固,文化生活出现了繁荣景象。至第七代哈里发买莱时代,与拜占庭关系得到缓和,他派遣候奈因,组织学术访问君士坦丁堡求书,带回大批稀世珍本,从而掀起了希腊古籍的百年“翻译运动”。

在翻译过程中,译者大多附注自己的见解,这种译评,不少具有很高的学术价值。

百年翻译运动的影响

1、在对原著直译的基础上,作了大量校勘、注释、质疑、补正、摘要、评论等,借题发挥了自己新的创见。

2、确立了各学科的阿拉伯语名词、术语、概念、范畴体系。凡译文中涉及阿拉伯语已有的词汇,用阿拉伯语进行意译,凡译文中阿拉伯语无准确词汇表达的,引进外来词汇,进行音译;凡无法用阿拉伯语表征的词汇,创造新的词汇并赋予确定含义予以表述。在天文学、数学、医学、化学(炼金术)领域的大量名称、概念、范畴,是在翻译过程中用阿拉伯语逐步确立的。

3、依据社会不同层次读者的需要,除对大量名著全译外,还对一些著作进行了选译、节译、摘译、译编、改编。

4、对一些著作经多次转译而被曲解或失传的部分,经校勘改译恢复了原著本来的面目。对原著的错误,进行了纠正。

5、在译述的基础上,对有关学科根据观察实验研究所取得的新资料,撰写了大量新的各学科学术著作,阐发了新的创见。

6、开创了集体协作译述的先例。凡大部头的著作由多人分工译述和注释,初稿译出后,集体讨论通审校译,最后由主译审定。有些著作经几代人初译、重译而完成。

看了以上的介绍是否对百年翻译运动更加了解了呢,更多世界历史知识请关注世界历史栏目。

相关参考

1848欧洲革命在哪些国家造成了影响

...是指反对君主政体的一系列共和派的叛乱。1848年1月革命运动首先在西西里岛掀起,然后扩展到意大利、德意志和法国诸国,以及奥地利帝国。法国革命取得胜利,建立了法兰西第二共和国,确定了普选权。在中欧,则出现自由...

过量运动的危害有哪些

如今很多肥胖人士为了减肥而做大量的减肥运动,加强运动等等,久而久之,就会造成过量运动的产生,这会对身体产生不良的影响。其实一个人医生的心跳是有限的,而过量的运动会造成心跳的透支,从而也会出现寿命的缩短...

阿拉伯数字出自斐波纳奇《计算的书》

我们最熟悉的从0到9这十个数字起源于印度,被阿拉伯世界承袭下来后,后来由西班牙和西西里的摩尔人在公元2世纪左右的翻译热潮中传播到欧洲。到了12世纪,欧洲大陆地区和阿拉伯地区的学者云集,世界各国的数学、科学和...

美国女权运动的影响有哪些

1920年后,女权运动走向低潮,一直持续到50年代中期。造成这种低潮的原因很多,主要是:一方面,妇女争得选举权后,一段时间里提不出有吸引力的或既能鼓舞广大妇女、又可以争取到的目标;另一方面,从20年代到50年代,...

拍照翻译原理(Google 翻译大更新,打开相机,能让 88 种语言即时互译)

Google今天推出了新版本的Google翻译,最大的变化,可能就是相机即时翻译了。如果你是Google翻译的老用户,应该知道Google翻译的相机功能只能在英文和其他语言之间互译。▲图片来自:giphy新版本的语言列表不仅新增了包括蒙古...

影响疲劳强度的因素(关于运动性疲劳理论的最新讨论)

作者:FernandoA.M.S.Pompeu翻译:刘烨群/校对:李新,王宇运动生理学家正面临着一个重要的认识论问题。一种理论认为,疲劳是因摄氧量达到上限而产生的;而新理论提出,中枢会在内坏境稳态失调之前进行控制。许多生理学家对...

济南翻译(济南合同翻译公司-法律合同、贸易、买卖、技术合同、工程合同)

济南合同翻译种类:法律合同、买卖合同,赠与合同,借款合同,租赁合同,融资租赁合同,承揽合同,建设工程合同,运输合同,技术合同,委托合同,居间合同、贸易合同、代理合同、劳务合同等等。济南合同翻译语种:英...

济南翻译(济南合同翻译公司-法律合同、贸易、买卖、技术合同、工程合同)

济南合同翻译种类:法律合同、买卖合同,赠与合同,借款合同,租赁合同,融资租赁合同,承揽合同,建设工程合同,运输合同,技术合同,委托合同,居间合同、贸易合同、代理合同、劳务合同等等。济南合同翻译语种:英...

煤矿磨棒加工热(奋斗百年路 启航新征程·数风流人物丨路遥:用文学给予奋斗者精神力量)

路遥(右)在陕北农村走访(资料照片)。新华社记者姚宗仪摄新华社西安6月6日电题:路遥:用文学给予奋斗者精神力量新华社记者蔡馨逸今年,《平凡的世界》马来文版首次出版发行。这部茅盾文学奖获奖作品出版30余年,...

煤矿磨棒加工热(奋斗百年路 启航新征程·数风流人物丨路遥:用文学给予奋斗者精神力量)

路遥(右)在陕北农村走访(资料照片)。新华社记者姚宗仪摄新华社西安6月6日电题:路遥:用文学给予奋斗者精神力量新华社记者蔡馨逸今年,《平凡的世界》马来文版首次出版发行。这部茅盾文学奖获奖作品出版30余年,...