共工怒触不周山文言文翻译

Posted

篇首语:韬略终须建新国,奋发还得读良书。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了共工怒触不周山文言文翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

共工怒触不周山文言文翻译

  从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,共工一怒之下,用头撞击不周山,天柱折了,拴系着地的大绳子也断了。天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河道路上的流水尘埃都在这里汇集。

  《共工怒触不周山》原文

  昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

  《共工怒触不周山》的故事

  盘古开天辟地女娲造人之后,水神共工向火神发动进攻。担当先锋的大将相柳、浮游,猛扑火神祝融氏居住的光明宫,把光明宫四周长年不熄的神火弄灭了。大地顿时一片漆黑。火神祝融前来迎战,所到之处,云雾廓清,雨水齐收;黑暗悄悄退去,大地重现光明。水神共工将三江五海的水汲上来,往祝融他们那里倾去,导致大地再次陷入黑暗。祝融只得请来风神帮忙,风助火威,火乘风势,炽炽烈烈地直扑共工。

  最后共工他们被烧得焦头烂额,东倒西歪。共工率领水军且战且退,祝融他全速追击,直逼水宫,水神共工他们只好硬着头皮出来迎战。最后火神祝融获得了全胜,共工狼狈地向天边逃去。到了不周山之后,共工又羞又愤,就一头向山腰撞去,“哗啦啦”一声巨响,不周山竟给共工撞折了。不周山一倒,大灾难降临了。原来不周山是根撑天的大柱,柱子一断,半边天空就坍塌下来,露出石骨嶙峋的大窟窿,顿时天河倾泻,洪水泛滥。

相关参考

文言文翻译技巧

1、借代的翻译。古代汉语与现代汉语在借代的使用上差别很大,在古代汉语中,如果把借代直译过来,会让人很困惑,无法理解,所以借代应该意译,译为它所代指的人或物。2、夸张的翻译。状态、程度方面的夸张,在翻译时...

狂人日记开头文言文翻译

  《狂人日记》开头文言文翻译:有一对兄弟,现在隐去他们的名字,(他们)都是我以前在中学时的好友。因分隔了多年,渐渐失去了他们的消息。近日,偶然听说其中一人生了场大病,刚好回到故乡。(我)通过曲折的道路去...

穿井得一人文言文翻译

1、穿井得一人文言文翻译内容如下。2、宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。...

鲁施氏有二子文言文翻译

  《鲁施氏有二子》文言文翻译:鲁国的施氏有两个儿子,其中一个爱好学术,另一个爱兵法。爱学术的儿子用文学之道去求得齐侯任用,齐侯接纳了他,让他做诸位公子的老师。爱好兵法的儿子到了楚国,用以武强国的方法...

农夫耕田文言文翻译

  《农夫耕田》的翻译:农民在农田里耕种,喘几口气后才挥一下锄头。路过的行人看见了,便讥笑农民,说:“你这个农夫真是太懒了,你喘几口气才挥一下锄头,这亩田几个月也耕不完。”农夫说:“我不知道用什么方法...

盲子失坠文言文翻译

  《盲子失坠》翻译:有个盲人经过干涸的小溪,不小心从桥上坠落,两手抓住桥栏,小心谨慎地抱住,自己认为一失手肯定就会坠入深渊。路过的人告诉他说:“不要害怕,只管放手,下面就是土地了。”盲人不相信,抓着...

不识自家文言文翻译注释

  《不识自家》的翻译:从前有个愚蠢的人,经常把鞋子悬挂在门外作为标志。一天他出门,到了中午,突然下起暴雨。他的妻子收起鞋子。到了快傍晚的时候,这个愚蠢的人回到家,却没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走...

乘船文言文翻译

  华歆、王朗一同乘船避难,有一个人想要搭他们的船,华歆对此感到为难。王朗说:“幸好船里还很宽松,为什么不同意?”后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。华歆说:“先前之所以犹豫不决,正因为...

王恭从会稽还,文言文翻译

  《王恭从会稽还》翻译:王恭从会稽回来,王恭的族叔王大去看他。看见他坐着一张六尺长的竹席,便对王恭说:"你从东晋国都建康回来,一定有很多这种东西,可以拿一张给我吗?"王恭没有回答。王大离开后,王恭就把这...

鲁侯养鸟文言文翻译

  《鲁侯养鸟》翻译:从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外,鲁侯亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,并将它供养起来,每天都演奏古时的音乐《九韶》给它听,安排牛羊猪三牲具备的太牢给它吃。鲁侯的这种招待...