胡质――《三国志》卷二七
Posted 太守
篇首语:与天地兮比寿,与日月兮齐光。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了胡质――《三国志》卷二七相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
胡质――《三国志》卷二七
胡质(?—250),字文德,东汉末魏初楚国寿春(今安徽寿县)人。少年时知名于江、淮间,在州郡中任官。召其为顿丘令,入朝为丞相东曹议令史, 后在州中任治中。曹操辟为丞相属。魏文帝黄初年问,迁任吏部郎、调常山太守。迁荆州刺史,加振威将军,赐爵关内侯。救樊城有功,迁征东将军,假节都督青、 徐诸军事。任上广积粮谷,发展农业,加强守备。嘉平二年去世,死后家无余财,唯有赏赐的衣物、书筐而已。这封为阳陵亭侯。> > 胡质,字文 德,楚国寿春人。少年时,与蒋济、朱绩在江、淮一带都很有名气,在州郡任官。蒋济任别驾,前去见曹操。曹操问道:“胡通达,是个有威望的人,他有没有子孙 呢?”蒋济说:“他有个儿子,名叫胡质,规划国家大事不如他的父亲,至于精密细致、处理事务则超过其父。”曹操便征召胡质任顿兵县令。县民郭政与堂妹私 通,杀了她的丈夫程他,郡里的属吏冯谅被抓起来作证。郭政与堂妹都强忍住疼痛死不认罪,冯凉忍不住痛苦,便屈打成招了,这样,他就要被处以诬陷之罪。胡质 到任后,察出了其中内情,便重新详细审讯,验证后,郭政及堂妹都只好认罪了。> > 入朝后他担任丞相东曹议今史,州中请他担任治中。将军张 辽与他的护军武周有矛盾,西见州刺史温恢请求让胡质担任他的护军,胡质以有病推辞。张辽出来后对胡质说:“我诚心待你,为什么这样辜负我的心意呢?” 胡质说:“古人交往,对方虽然拿得多,但却知其不贪;打仗时败逃,但能知道他并不怯懦;听到他人的流言蜚语而不相信,这样才可善始善终。武伯南是位高雅之 人,先前将军称道他赞不绝口,如今却为一点点小误会,便结成怨仇。更何况胡质才识浅陋,怎么能和您长久友好相处?所以我才不愿答应您的请求。”张辽被胡质 的一番话所感动,又与武周和好了。> > 曹操征召胡质为丞相属。黄初年间,调任为吏部郎,任常山太守,迁任东莞太守。士人卢显被人所杀,胡 质说:“此人没有仇人而有个年轻的妻子,他是因此而死的!”他把与卢显住得较近的年轻男子都叫来询问,书吏李若见问此事,脸色马上变了,于是胡质严加审 问,李若当即自首,真正的罪犯都被抓住了。每次有军功得到赏赐,他都是分发给部下,从不拿到家里,在郡中任太守九年,官民都安定太平,将士也肯为他效命。> > 迁升为荆州刺史,加官为振威将军,赐爵关内候。吴国大将朱然包围樊城,胡质率兵轻装赴援。讨论的人都认为敌人士气太盛,难以退敌。胡质说:“樊城很小, 兵力也少,所以应当进兵作为外援,不然,就危险了。”于是率兵解围,城中才得以安定。迁升为征东将军,假予符节都督青、徐诸州军事。在任上广开农田,积蓄 粮谷,有多年的储备,还设置东征台,一边耕作,一边守备。又在各郡中修通渠道,以便舟船通行,严加防守以对付敌人来犯。沿海地区因此没有战事。> > 胡质天性深沉,心中对事情,不以表面现象判断事物,能够深加思索。嘉平二年去世,死后家中没有剩余的财物,唯有赏赐的衣物、书箱而已。军师将此 事上奏,追加进封为阳陵亭候,食邑一百户,谥号为贞侯。他的儿子胡威继承了爵位。嘉平六年,下诏褒扬胡质清廉节操,赐给他家中钱谷。诏书内容在《徐邈传》 中。胡威,咸熙年间官至徐州刺吏,有特殊的政绩,官历三郡太守,所到之处,都有名望。死于安定。> > 【原文】> > 胡质字 文德,楚国寿春人也。少与蒋济、绩俱知名於江、淮间,仕州郡。蒋济为别驾,使见太祖。太祖问曰:“胡通达,长者也,宁有子孙不?”济曰:“有子曰质,规 模大略不及於父,至於精良综事过之。”案胡氏谱:通达名敏,以方正徵。太祖即召质为顿丘令。县民郭政通於从妹,杀其夫程他,郡吏冯谅系狱为证。政与妹皆耐 掠隐抵,谅不胜痛,自诬,当反其罪。质至官,察其情色,更详其事,检验具服。> > 入为丞相东曹议令史,州请为治中。将军张辽与其护军武周 有隙。辽见刺史温恢求请质,质辞以疾。辽出谓质曰:“仆委意於君,何以相辜如此?”质曰:“古人之交也,取多知其不贪,奔北知其不怯,闻流言而不信,故可 终也。武伯南身为雅士,往者将军称之不容於口,今以睚眦之恨,乃成嫌隙。睚,五卖反。眦,士卖反。况质才薄,岂能终好?是以不原也。”辽感言,复与周平。> > 太祖辟为丞相属。黄初中,徙吏部郎,为常山太守,迁任东莞。士卢显为人所杀,质曰:“此士无雠而有少妻,所以死乎!”悉见其比居年少,书吏李若见问而色动,遂穷诘情状。若即自首,罪人斯得。每军功赏赐,皆散之於众,无入家者。在郡九年,吏民便安,将士用命。> > 迁荆州刺史,加振威将军,赐爵关内侯。吴大将然围樊城,质轻军赴之。议者皆以为贼盛不可迫,质曰:“樊城卑下,兵少,故当进军为之外援;不然,危 矣。”遂勒兵临围,城中乃安。迁征东将军,假节都督青、徐诸军事。广农积谷,有兼年之储,置东征台,且佃且守。又通渠诸郡,利舟楫,严设备以待敌。海边无 事。> > 性沉实内察,不以其节检物,所在见思。嘉平二年薨,家无馀财,惟有赐衣书箧而已。军师以闻,追进封阳陵亭侯,邑百户,谥曰贞侯。子威嗣。六年,诏书褒述质清行,赐其家钱谷。语在徐邈传。威,咸熙中官至徐州刺史,晋有殊绩,历三郡守,所在有名。卒於安定。满宠――《三国志》卷二六
满宠,字伯宁,汉末魏初山阳昌邑(今山东巨野南)人。十八岁为郡督邮,打击郡中豪强李朔。又守高平令,后弃官归家。占据兖州,征辟他为从事,又辟 署大将军西曹属,为许令,不避权贵。任汝南太守,拒。救樊城有功,进封安昌亭侯。即王位,迁满宠扬武将军、拜伏波将军。即位,进封昌邑侯, 领豫州刺史。后以前将军任代都督扬州诸军事,抗拒,多次挫败孙权北犯的行动。魏明帝景初二年(238),以年老被召还,迁为大尉。满宠为官不治产业, 生活俭约,家无余财,为时人所称道。> > 满宠,字伯宁,山阳郡昌邑人。十八岁时,任郡督邮。当时郡中的李朔等人各自拥有兵众,迫害平民, 郡太守派满宠前去纠察。李朔等人向满宠请罪,不再抄掠。又任守高平县令。县里人张苞在郡中任督邮,贪污受贿,干扰破坏官府政令。满宠在他来到传舍时,趁机 率领官兵将其收捕,诘问他所犯过失,当日拷打审问,然后便弃官归家了。> > 曹操占据兖州,征辟满宠为从事;及至出任大将军,又征聘为西曹 属,任许县令。当时曹洪为曹操的宗室亲戚,他手下的宾客在满宠辖界内多次犯法,被满宠收捕治罪。曹洪为此写信给满宠,满宠不加理会。曹洪又报告了曹操,曹 操召见许县负责此案官员,满宠知道将要宽免,于是立即将罪犯处死。曹操大喜说:“做事难道不该这样吗?”前任太尉杨彪被收捕在县监狱,尚书今苟或、少府孔 融等人都嘱咐满宠说:“只让他出口供,不要拷打。”满宠对谁都不予答复,依照法令行刑审讯。数日后,求见曹操,上报说:“经过行刑讯问,杨彪没有其他话 说。要处死他应该先弄清其罪状,此人在全国都很有名,如果罪责不清楚,一定会大大失去人心,我实在为圣明的阁下惋惜?”曹操当天便赦免了杨彪。当初,苟 或、孔融听说杨彪受到拷打,都很愤怒;及至这样了结了此案,他们更加推重满宠了。> > 当时袁绍在黄河北岸势力强大,而汝南郡又是袁绍的家 乡,他的门生宾客散布各县,拥兵拒守。曹操对此深感忧虑,任命满宠为汝南太守。满宠招募了服从自己的五百人,率领他们攻下二十余座寨堡,诱捕没有投降的首 领,在座上杀死了其中的十余人,一时间,汝南都被平定了。得到民户二万,士兵二千人,满宠令他们回家务农。> > 建安十三年,随从曹操讨伐 荆州。大军退回时,留满宠任行奋威将军,驻屯在当阳。孙权多次骚扰东部边境,曹操又召回满宠任汝南太守,赐爵为关内侯。包围襄阳,满宠协助征南将军曹 仁屯驻在樊城抗拒关羽,于禁等部因天降大雨,洪水泛滥而被关羽消灭。关羽紧急进攻樊城,樊城因为进水,城墙多处被毁,众人都惊慌失色,有人对曹仁说:“今 日情况之危急,不是我们的力量所能挽救。应趁关羽的包围圈尚未形成,乘坐轻便小船连夜冲出,虽然失去樊城,尚可保全性命。”满宠说:“山上的洪水急速而 来,我想不会停留很久。听说关羽派遣的偏将已经到达郏县,从许都以南,百姓纷纷扰扰,关羽之所以不敢迅速北进,是害怕我军断其后路。如今我们若退走,黄河 以南地区,就不再为国家所有了;阁下应该等待下去。”曹仁说:“很对。”满宠干是将白马沉入水中,与将士们盟誓守城。正值率救兵前来,满宠奋力出战有 功,关羽退走。进封为安昌亭侯。> > 魏文帝即魏王位,迁升满宠为扬武将军。因在江陵打破吴军有功,再拜为伏波将军,驻屯在新野。魏文帝率 大军南征东吴,抵达精湖,满宠率领各军在前面,与东吴军队隔水相望。满宠对诸将下令说:“今晚风力很猛,敌兵一定会来趋风进攻我军,应该小心戒备!”各军 都加强了警戒。半夜时,敌人果然派出十路人马趁夜前来烧营,满宠率兵掩杀,将其击溃,进封为甫乡侯。黄初三年,又给予满宠假黄钺的待遇。五年,拜他为前将 军。> > 魏明常继位,进封满宠为昌邑侯。太和二年,任命为领豫州刺史。三年春天,投降的人说吴军正在调发军队,扬言欲到长江北岸会猎,孙 权本人也要亲自出马。满宠估计吴兵一定会袭击西阳,因此作了防备,孙权听说后,便退回了。秋天,朝廷派曹体从庐江向南进入合肥,命令满宠进兵夏口。满宠上 疏说:“曹休虽然聪明果断,但很少用兵打仗,如今进攻的路线,背靠湖泊,沿江而行,容易进军,撤退可就困难了,这对行动是很不利的。如果进入无强口,应该 很严密地做好准备。”满宠的上疏还未奏报,曹休已经率兵深入。敌人果然从无强口切断夹石的通道,断了曹休的退兵之路。曹休出战不利,退兵。正巧朱灵等人从 后面赶来阻断退路,与贼人相遇,贼人惊惧而逃,曹休的军队才得以返回。这一年,曹休去世。满宠以前将军代理都督扬州诸军事。汝南郡的军人百姓都敬慕满宠, 大人孩子相率跟随在道路上,无法禁止。护军上表,要杀掉为首的人。诏令让满宠率亲兵一千人随从,对其他人也不再追究。四年,拜满宠为征东将军。这一年冬 天,孙权扬言要到合肥,满宠上表调集兖州和豫州的各路军队。大军会合到一起。敌人不久便退兵了,朝廷也下诏停止行动。满宠则认为,如今敌人大举退兵,并不 是他们的本意,这样做一定是以假装退兵而使我军罢兵,然后乘虚而入,趁我军不备而发动攻击,因此上表请求不要撤军。此后十余天,孙权果然又回来了,抵合肥 城,未能攻克而回。> > 第二年,吴国将领孙布派人到扬州请降,带话说:“路远不能亲自前来,请您派兵来接应我们。”刺史玉凌送来孙布的信 请求派兵马前去迎接。满宠认为其中必定有诡计,没有派兵,而是以王凌的名义回信说:“能够识别邪正,想要逃避灾祸而归顺正统,离开暴君而归附有道明主,我 对此深表赞扬推崇。如今想派兵迎接,然而考虑兵少了不能保护你们,兵多了事情又会广为传播,因此暂且先秘密谋划以期实现你们的心愿,然后再随机应变。”凑 巧满宠接到诏书入朝,临行前命令都督府长史说:“如果王凌要前去迎接,不要派给他兵马。”此后,王凌请求调兵不能如愿,于是只派遣一名督将率七百人前去迎 接。孙布连夜发动袭击,督将逃走,部下死伤过半。当初,满宠与王凌共事,双方发生矛盾,王凌的党羽诋毁满宠疲弱衰老昏聩,所以魏明帝将其召回。到朝廷后, 明帝见他身体健康、精力充沛,于是又把他派了回去。满宠屡次上表请求留在朝廷。诏令回复说:“先前廉颇勉强进食,马援倚靠马鞍显示强壮,如今你还没上年纪 而自称已经衰老,为什么与廉颇、马援的志向相背呢?还是考虑如何安定边境,为国家作些贡献吧。”> > 次年,吴国将领陆逊进趋庐江,议论的 人认为应迅速前去对付。满宠说:“庐江虽然很小,但守将强悍,士兵精锐,能够防守很长时间。此外,敌人舍去船只,二百里远道而来,后面空虚,欲图诱惑我 军,现在应听凭他们进兵,只恐怕他们退兵时我们都难以追击。”他整顿军队真奔杨宜口,敌人听说大军东下,当夜便逃遁了。当时孙权每年都谋划北上。青龙元 年,满宠上疏说:“合肥城南面临江临湖,北面远离寿春,敌人围攻它,可以依靠水上作为据点,官军若去救援,应该先打败大股敌军,然而才可以解围。敌人到那 里容易,我们赶到那里却很难。应该调出城内的军队,在城西三十里,有很险要的地形可以依托,我们可在那里筑城固守。这样做,可以把贼人引到平地而切断他们 的归路,对于我们甚为有利。”护军将军蒋济认为:“这样便是向天下表示我们软弱,况且望见敌人的烽火便毁坏城池,如同敌人还未进攻,城池便被攻破。这样一 来,敌人的进攻会连绵不断,我们只好在淮河北岸防守了。”明帝因此没有同意满宠的建议。满宠又上表说:“孙子有言:‘军事行动,是诡诈的斗争方式。’所 以,有能力时表示软弱无能,使敌人骄傲,以为有利可图,显示我们惧怕他。这就是说外表与实际不必一致。又说:‘善于调动敌人者,要创造条件。’如今敌人未 到,我们放弃城池,调兵出城,这就是创造条件引诱他们。引诱敌人远离水域,我们选择有利时机,采取行动。这样做虽然表面上有所损失,但实际上却获利很 多。”尚书赵咨认为满宠的计划考虑长远,明帝下诏采纳。这一年,孙权亲率大军出动,欲图围困新城,因为远离水域,二十余日不敢下船。满宠对各位将领说: “孙权得知我已移筑城池,一定曾在部众中自夸过,如今大举前来,欲图一举成功,虽不敢来到我军城下,但却必定要上岸显耀兵力,以表明有充分的实力。”于是 暗中派遣步骑兵六千人,埋伏在肥城的隐蔽之处等待吴军。孙权果然上岸炫耀兵力,满宠派出的伏兵突然发动进攻,杀敌数百名,有些敌人投水而死。次年,孙权号 称亲率十万大军,兵抵合肥的新城。满宠驱驰赴援,招募数十名壮士,折断松枝,做成火炬,再灌上麻油,从上风放火,焚烧敌人进攻的兵器,射死孙权的侄子孙 泰。敌人因此退兵。三年春天,孙权派遣士卒数千家在江北种田。到了八月,满宠认为粮食成熟,正在收获,种田的男女布满田野,而其守卫的士兵离城远的有数百 里,可以趁机偷袭。于是派遣长吏率领三军沿江东下,摧毁破坏敌人的屯田处所,焚烧收获的谷物而回。皇帝下诏表彰,并把掠获的物品全部赏给将士。> > 景初二年,因为年老,满宠被召回,迁升为太尉。满宠不置产业,家中没有多余的财物,皇帝下诏说:“你在外统帅军队,一心思虑公事,有行父、祭遵的风骨。 特别赐给田地十顷,谷五百觯,钱二十万,以表彰清廉忠诚俭约的节操。”满宠前后增加的封邑,共九千六百户,子孙二人被封为亭侯。正始三年,满宠去世,谥号 为景侯。儿子满伟继承了他的爵位。满伟以胸怀大度而知名,官至卫尉。> > 【原文】> > 满宠字伯宁,山阳昌邑人也。年十八,为郡督邮。时郡内李朔等各拥部曲,害于平民,太守使宠纠焉。朔等请罪,不复钞略。守高平令。县人张苞为郡督邮,贪秽受取,干乱吏政。宠因其来在传舍,率吏卒出收之,诘责所犯,即日考竟,遂弃官归。> > 太祖临州,辟为从事。及为大将军,辟署西曹属,为许令。时曹洪宗室亲贵,有宾客在界,数犯法,宠收治之。洪书报宠,宠不听。洪白太祖,太祖召许主者。 宠知将欲原,乃速杀之。太祖喜曰:“当事不当尔邪?”故太尉杨彪收付县狱,尚书令、少府孔融等并属宠:“但当受辞,勿加考掠。”宠一无所报,考讯如 法。数日,求见太祖,言之曰:“杨彪考讯无他辞语。当杀者宜先彰其罪;此人有名海内,若罪不明,必大失民望,窃为明公惜之。”太祖即日赦出彪。初,、融 闻考掠彪,皆怒,及因此得了,更善宠。臣松之以为杨公积德之门,身为名臣,纵有愆负,犹宜保,况淫刑所滥,而可加其楚掠乎?若理应考讯,荀、孔二贤岂其 妄有相请属哉?宠以此为能,酷吏之用心耳。虽有后善,何解前虐?> > 时袁绍盛於河朔,而汝南绍之本郡,门生宾客布在诸县,拥兵拒守。太祖忧之,以宠为汝南太守。宠募其服从者五百人,率攻下二十馀壁,诱其未降渠帅,於坐上杀十馀人,一时皆平。得户二万,兵二千人,令就田业。> > 建安十三年,从太祖征荆州。大军还,留宠行奋威将军,屯当阳。孙权数扰东陲,复召宠还为汝南太守,赐爵关内侯。关羽围襄阳,宠助征南将军曹仁屯樊城拒 之,而左将军于禁等军以霖雨水长为羽所没。羽急攻樊城,樊城得水,往往崩坏,众皆失色。或谓仁曰:“今日之危,非力所支。可及羽围未合,乘轻船夜走,虽失 城,尚可全身。”宠曰:“山水速疾,冀其不久。闻羽遣别将已在郏下,自许以南,百姓扰扰,羽所以不敢遂进者,恐吾军掎其后耳。今若遁去,洪河以南,非复国 家有也;君宜待之。”仁曰:“善。”宠乃沈白马,与军人盟誓。会徐晃等救至,宠力战有功,羽遂退。进封安昌亭侯。文帝即王位,迁扬武将军。破吴於江陵有 功,更拜伏波将军,屯新野。大军南征,到精湖,宠帅诸军在前,与贼隔水相对。宠敕诸将曰:“今夕风甚猛,贼必来烧军,宜为其备。”诸军皆警。夜半,贼果遣 十部伏夜来烧,宠掩击破之,进封南乡侯。黄初三年,假宠节钺。五年,拜前将军。明帝即位,进封昌邑侯。太和二年,领豫州刺史。三年春,降人称吴大严,扬声 欲诣江北猎,孙权欲自出。宠度其必袭西阳而为之备,权闻之,退还。秋,使曹休从庐江南入合肥,令宠向夏口。宠上疏曰:“曹休虽明果而希用兵,今所从道,背 湖旁江,易进难退,此兵之洼地也。若入无强口,宜深为之备。”宠表未报,休遂深入。贼果从无强口断夹石,要休还路。休战不利,退走。会灵等从后来断道, 与贼相遇。贼惊走,休军乃得还。是岁休薨,宠以前将军代都督扬州诸军事。汝南兵民恋慕,大小相率,奔随道路,不可禁止。护军表上,欲杀其为首者。诏使宠将 亲兵千人自随,其馀一无所问。四年,拜宠征东将军。其冬,孙权扬声欲至合肥,宠表召、豫诸军,皆集。贼寻退还,被诏罢兵。宠以为今贼大举而还,非本意 也,此必欲伪退以罢吾兵,而倒还乘虚,掩不备也,表不罢兵。后十馀日,权果更来,到合肥城,不克而还。其明年,吴将孙布遣人诣扬州求降,辞云:“道远不能 自致,乞兵见迎。”刺史王凌腾布书,请兵马迎之。宠以为必诈,不与兵,而为凌作报书曰:“知识邪正,欲避祸就顺,去暴归道,甚相嘉尚。今欲遣兵相迎,然计 兵少则不足相卫,多则事必远闻。且先密计以成本志,临时节度其宜。”宠会被书当入朝,敕留府长史:“若凌欲往迎,勿与兵也。”凌於后索兵不得,乃单遣一督 将步骑七百人往迎之。布夜掩击,督将迸走,死伤过半。初,宠与凌共事不平,凌支党毁宠疲老悖谬,故明帝召之。既至,体气康强,见而遣还。世语曰:王凌表宠 年过耽酒,不可居方任。帝将召宠,给事中郭谋曰:“宠为汝南太守、豫州刺史二十馀年,有勋方岳。及镇淮南,吴人惮之。若不如所表,将为所。可令还朝,问 以方事以察之。”帝从之。宠既至,进见,饮酒至一石不乱。帝慰劳之,遣还。宠屡表求留,诏报曰:“昔廉颇强食,马援据鞍,今君未老而自谓已老,何与廉、马 之相背邪?其思安边境,惠此中国。”> > 明年,吴将陆逊向庐江,论者以为宜速赴之。宠曰:“庐江虽小,将劲兵精,守则经时。又贼舍船二百 里来,后尾空县,尚欲诱致,今宜听其遂进,但恐走不可及耳。”整军趋杨宜口。贼闻大兵东下,即夜遁。时权岁有来计。青龙元年,宠上疏曰:“合肥城南临江 湖,北远寿春,贼攻围之,得据水为势;官兵救之,当先破贼大辈,然后围乃得解。贼往甚易,而兵往救之甚难,宜移城内之兵,其西三十里,有奇险可依,更立城 以固守,此为引贼平地而掎其归路,於计为便。”护军将军蒋济议,以为:“既示天下以弱,且望贼烟火而坏城,此为未攻而自拔。一至於此,劫略无限,必以淮北 为守。”帝未许。宠重表曰:“孙子言,兵者,诡道也。故能而示之以弱不能,骄之以利,示之以慑。此为形实不必相应也。又曰‘善动敌者形之’。今贼未至而移 城内,此所谓形而诱之也。引贼远水,择利而动,举得於外,则福生於内矣。”尚书赵咨以宠策为长,诏遂报听。其年,权自出,欲围新城,以其远水,积二十日 不敢下船。宠谓诸将曰:“权得吾移城,必於其众中有自大之言,今大举来欲要一切之功,虽不敢至,必当上岸耀兵以示有馀。”乃潜遣步骑六千,伏肥城隐处以待 之。权果上岸耀兵,宠伏军卒起击之,斩首数百,或有赴水死者。明年,权自将号十万,至合肥新城。宠驰往赴,募壮士数十人,折松为炬,灌以麻油,从上风放 火,烧贼攻具,射杀权弟子孙泰。贼於是引退。三年春,权遣兵数千家佃於江北。至八月,宠以为田向收熟,男女布野,其屯卫兵去城远者数百里,可掩击也。遣长 吏督三军循江东下,摧破诸屯,焚烧谷物而还。诏美之,因以所获尽为将士赏。> > 景初二年,以宠年老徵还,迁为太尉。宠不治产业,家无馀财。诏曰:“君典兵在外,专心忧公,有行父、祭遵之风。赐田十顷,谷五百斛,钱二十万,以明清忠俭约之节焉。”宠前后增邑,凡九千六百户,封子孙二人亭侯。正始三年薨,谥曰景侯。子伟嗣。伟以格度知名,官至卫尉。相关参考
满宠,字伯宁,汉末魏初山阳昌邑(今山东巨野南)人。十八岁为郡督邮,打击郡中豪强李朔。又守高平令,后弃官归家。占据兖州,征辟他为从事,又辟署大将军西曹属,为许令,不避权贵。任汝南太守,拒。救樊城有功
和洽,字阳士,汉末魏初汝南西平(今河南舞阳东南)人。汉末被举为孝廉,初时投刘表。夺取荆州,拜和洽为丞相掾属。曹操被封为魏王,拜和洽为侍中,力谏曹操免毛罪。代汉为魏文帝,拜和洽为光禄勋,封安成亭侯,
康熙帝曾说:“朕少时,天禀甚壮,从未知有疾病。”又说:“朕自幼强健,筋力颇佳,能挽十五力弓,发十三握箭,用兵临戎之事,皆所优为。”(《清圣祖实录》卷二七五)这样看来,他不但出身帝王之家,生活条件、
一、二七塔有什么历史二七纪念塔,位于郑州市二七广场,是为纪念二七工人大罢工而建。1923年2月1日,京汉铁路各站工人在郑州普乐园(今二七纪念堂),成立京汉铁路总工会。由于遭到封建军阀的阻挠和破坏,大会
二七陂头会议召开地点在江西省吉安县陂头村,如今这里已经成为文物保护单位。二七陂头会议是中国革命史上非常重要的一次会议,这场会议的召开是为了及时解决党内分歧,确定赣西南党当时的任务和策略,让
中国革命早期探索之时,党内难免分歧,对这些分歧进行及时有效的处理才让党和红军越来越和谐,并最终发展强大起来。二七陂头会议之时,中国共产党也面临这一类分歧,所以,和其他的会议一样,这场会议为
由于赣西南党在很多问题上,包括政治、土地、红军、党的组织以及苏维埃等存在很大的分歧,所以不得不紧急召开会议,在这些分歧对革命造成严重影响之前解决掉,这就是后来的二七陂头会议。二七陂头会议的
8月12日,郑州闷热,高温37℃。下午3点,二七广场人流不息。二七塔前,一位身穿绿上衣的老人引起记者的注意。他神情肃穆,立正、敬礼,然后以塔身为背景让人帮他拍照。老人说他叫秦志国,72岁,来自山东沂蒙
1.2019高考文综全国2卷word版本1、2016年高考四川省文综将使用新课标二卷。2、四川省高考使用全国卷实行分步推进,平稳过渡。2016年使用全国卷的科目是语文、文科综合(政治、历史、地理),以
高考新课标二卷文综考试形式与试卷结构: 1.考试形式:笔试、闭卷。2.考试时间为150分钟,试卷满分为300分。3.试卷结构与题型:试卷包括Ⅰ、Ⅱ两卷。第Ⅰ卷为政治、历史、地理三个科目的必考题。题型