中國文化的力量,一首唐詩影響日本文化,日本人尊作者爲文化恩人
Posted 日本人
篇首语:聪明出于勤奋,天才在于积累本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了中國文化的力量,一首唐詩影響日本文化,日本人尊作者爲文化恩人相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
中國文化的力量,一首唐詩影響日本文化,日本人尊作者爲文化恩人
要說起我們中國人最討厭的國家,日本絕對當仁不讓,自從甲午戰爭開始,再到八國聯軍以及後來的侵華戰爭,日本在我們國家犯下的罪行是罄竹難書,加上近些年的釣魚島爭端,所以日本也就成爲我們中國人最不待件的國家。但其實日本這個國家跟我們中國有很深的淵源,早在東漢時期,日本的部落國王爲了自己的政治目的,便曾經派遣使臣來覲見漢光武帝劉秀,求漢朝賜封,劉秀念在他們不遠萬里前來覲見,便賜封其國王爲倭奴王,還授以金印。
倭奴王金印
日本國家的文化深受我們中國文化的影響,很多被打上日本烙印的東西其實都是我們中國人所創,日本人的傳統服飾和服,最早就是源自於我們三國時期的吳服,像木屐、榻榻米等也都是中國創造。唐朝是我國歷史上比較強盛的王朝,科技、文化等領域都處於世界一流,對很多國家都產生很大的影響,在唐朝時日本就曾經多次派遣遣唐使來學習中國文化和科技。
和服
公元804年,我國著名詩人白居易寫下一篇膾炙人口的長詩《長恨歌》,當時在中國的日本人將這首詩帶回日本之後,白居易瞬間成爲日本人的全民偶像,當時的嵯峨天皇還天天把這首詩放在枕頭下面,企圖在夢中和白居易相會。日本有本書被稱爲日本紅樓夢,這本書的名字叫做《源氏物語》,作者紫式部就是在讀完白居易的詩之後,深受感動才寫下這部日本名著,而且詩中的女主角還在日本成爲女神一般的存在。
源氏物語
我們都知道,楊貴妃在安史之亂時和唐玄宗一起逃亡,在馬嵬坡下被逼自縊而亡,這在白居易的長恨歌中也有描述,在安史之亂被平定後,唐玄宗曾派人前去尋找楊貴妃的遺體,但是並沒有找到。因爲下落成謎,所以給了後人們遐想的空間,也因此留傳下很多傳說。
楊貴妃
日本學者始終相信,楊貴妃一定是逃亡到了日本,直到現在日本還留有楊貴妃的故居以及墓地等遺址,甚至日本的國民偶像山口百惠都驕傲的自稱是楊貴妃後人,寫下長恨歌的白居易也被日本人成爲文化恩人,可見中國文化的影響力是多麼的大。
相关参考
相較於日本對佛教與儒家思想的受容與認可,中國道教思想是否曾對日本文化產生較大影響的問題,一直是學界爭議的焦點。雖然日本學者對道教的研究頗多,成果亦頗豐,但其主旨多是通過道教研究來認知中國文化,鮮有以道
相較於日本對佛教與儒家思想的受容與認可,中國道教思想是否曾對日本文化產生較大影響的問題,一直是學界爭議的焦點。雖然日本學者對道教的研究頗多,成果亦頗豐,但其主旨多是通過道教研究來認知中國文化,鮮有以道
我們常說:中華文化博大精深,上下五千年的文化積累,使得東亞各國都深受影響,其中最愛“學習”我們的就是日本。日本保留了大量中國文化元素不說,還使一些在中國已經失傳的文化元素,在日本獲得了新生,成爲日本文
中國姓氏文化已經有很多年的歷史了,因爲曾經中國比較強大,因此周邊很多國家都受我國姓氏文化影響,導致如今他國的姓氏有很多都和我們差不多。比如說我國姓李的人很多,在中國算得上是一個大姓,而李在韓國人數也很
日本人自稱吸收盡中國文化精華,但有一樣東西,古代日本人學不來
日本人一貫承認“中國是日本文化的祖國”,認爲中國文化在兩國歷史交流中已從各個方面滲透到日本文化中了。但日本人在吸收中國文化的同時,也一直保持着自己固有的生活方式、文化傳統、宗教信仰、藝術創作以及民族意
稍微知道點歷史的人都知道,古代中國和日本有著源遠流長的關係,即便如今去日本很多城市,都能看到中國文化的影響,比如很容易看到唐朝風格的古建築。事實上,日本這個國名跟中國就有關係,漢朝開始中國人稱呼日本為
引子中日兩國一衣帶水,自古以來,中國在文字、制度、思想、宗教、服飾等很多方面都影響着日本,兩國之間的文化交流最早始於公元前2世紀,在隋末唐初的時候,日本派遣了大量遣隨使和遣唐使來中國,學習中國的文化、
引子中日兩國一衣帶水,自古以來,中國在文字、制度、思想、宗教、服飾等很多方面都影響着日本,兩國之間的文化交流最早始於公元前2世紀,在隋末唐初的時候,日本派遣了大量遣隨使和遣唐使來中國,學習中國的文化、
中國作爲有着五千年文明歷史的東方大國,文化底蘊深厚而且博大精深,涉及的領域非常廣泛,在古代曾有過多次輝煌盛世與成就,而日本只是一個彈丸島國,因物質匱乏、土地人口的有限,極大程度限制了其文化經濟的發展速
說起日本,我們知道這個國家和我們一衣帶水,歷史上和我們關係都非常密切。日本文化就是受我們影響很嚴重。有很多地方都是模仿我們古代的。之前日本有一次對人們進行調查最喜歡的歷史人物。前面十五名有三個是中國人