在日本国语教科书中,鲁迅 是唯一的非日籍亚洲作家
Posted 鲁迅
篇首语:采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了在日本国语教科书中,鲁迅 是唯一的非日籍亚洲作家相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
在日本国语教科书中,鲁迅 是唯一的非日籍亚洲作家
「 ”对于日本人来说, 孔子和鲁迅先生是中国文明与文化的代表。 一个日本人, 他可能不了解中国的文学、 历史和哲学, 可是, 他却知道孔子和鲁迅的名字, 他们常常饶有趣味地阅读孔子和鲁迅的作品, 通过这些作品, 他们懂得了中国文明与文化的意义” 。 这是日本当代最具权威的中国学家之一吉川幸次郎说的,把孔子和鲁迅相提并论,可见鲁迅对日本的影响之大。加藤嘉一也说过,在日本人的脑子里,最有名的三位中国人物。一个是孔子,二鲁迅,三孙中山。 鲁迅的作品最先译成外文的是日文 。据专家研 究 , 一九二二年一 月 , 侨居北京的日本新闻工作者藤原镰兄在 北京创办的日文《北京周报 》, 就是 译 载 鲁迅作品的第一家 。首篇是《孔 乙己 》, 发表 于 1922年6 月4 日出版的该杂志第 期上 。到1935 年 ,《中国小说史略 》、《故 乡 》、《阿 Q正传 》、《呐 喊 》集 、《仿徨 》集 的日文版都 已出版 , 还 有佐 藤 春 夫和 增 田涉合译 的 《鲁迅选集》, 这期 间 出版 的 《阿Q正传》日译 本有 4种。 , 1953年,鲁迅的《故乡》入选日本教育出版株式会社的中学国语教科书,由著名学者竹内好翻译,供初中三年级学生阅读——此后至今几成定例。在日本国语教科书中,鲁迅 是唯一的非日籍亚洲作家。学者藤井 省三曾说「 ”几乎所有的日本人都 在中学读过《故乡》”,鲁迅「 ”是近 似于国民作家的存在”。 20 世纪 20 年代,日本便存在「 ”鲁迅热”,对鲁迅作品的传播、翻译 和研究一直未中断,延续至今。《狂 人日记》一发表,日本汉学家青木 正儿就撰文评价:「 ”在小说方面, 鲁迅是位有前途的作家,如他的 《狂人日记》,描写一种迫害狂的 惊恐的幻觉,而踏进了迄今为止 中国小说家尚未达到的境地。”鲁迅去世之后不到一年间,日本改造社就出版了七卷本的《大鲁迅全集》,这比中国出版第一套《鲁迅全集》还早了近一年。 1932年增田涉为《改造》杂志写过《鲁迅传》,1941年又出版了小田岳夫的《鲁迅传》。从那时起,日本出版的鲁迅传记和研究鲁迅的论著至少在三四十种以上。日本不仅是世界上翻译和出版鲁迅著作最早和最多的国家,同时也是研究鲁迅最早和出版有关研究鲁迅的论著最多的国家。日本剧作家还将鲁迅的《阿Q正传》、《故事新编》、《藤野先生》改编成剧本,在舞台上演出。日本的许多大学成立了鲁迅研究室、鲁迅研究会、学习鲁迅小组。在日本民间不仅将鲁迅的作品译成日文,还翻译成盲文。 1998年 8月,日本《文艺春秋》举行「 ”20世 纪图书馆政、官、财、文化人大型 民意调查”,按得票数量,鲁迅位 居第一位。日本为何如此看重鲁迅呢?鲁迅被 誉为「 ”二十世纪东亚文化地图上占最大领土的作家”,而日本从来没有出现过类似鲁迅这样的作家,明治维新以后日本开始轻视中国,唯独对鲁迅不敢有一点的藐视,因为鲁迅作品最能体 现和揭示中华民族文化。日本一些教科书在 《故乡》作者介绍中,强调鲁迅「 ”关 注着走向殖民地化的中国,一直 呼唤国民从封建制度中解放出 来,呼唤国民的自立”。内山完造认为鲁迅有日本古代武士的侠义心肠,该强硬的时候绝不妥协。 日本学者藤井省三说:「 ”鲁迅文学永 远活在日本人心底”。鲁迅的作品深刻地影响了 一大批日本作家,如池田大作、大江健三郎、村上春树等。 大江健三郎在获得诺 贝尔奖 时 ,母亲小石对大江说了这样一番话,「 ”在亚洲作家中,最应当获得诺贝尔奖的是泰戈尔和鲁迅 。健三郎你跟他们 比起来差远啦。”大江健三郎回忆说,自己在十岁左右就开始读鲁迅作品,在鲁迅作品的影响下走上了文学之路,「 ”很小的时候,我就从母亲那里接受了中国文学的影响。可以说,我的血管里流淌着中国文学的血液,我的身上有着中国文学的遗传基因。没有鲁迅、郁达夫等中国作家及其文学作品,就没有诺贝尔文学奖获得者大江健三郎的存在。”他的《自选随笔集》的《自序》是这样写的: 「 ”我现在写作随笔的最根本的动机,也是为了拯救日本、亚洲乃至世界的明天。而用最优美的文体和深刻思考写出这样的随笔、世界文学中永远不可能被忘却的巨匠是鲁迅先生。在我有生之年,我希望向鲁迅先生靠近,哪怕只能挨近一点点。这是我文学和人生的最大愿望。” 日本文学评论家、中国文学研究家竹内好说:「 ”鲁迅是现代中国国民文化之母。”竹内好是日本研究鲁迅的最有影响的学者,竹内好在《鲁迅》中写道,「 ”像鲁迅那样强韧的生活者,在日本恐怕是找不到的。他在这一点上,也和俄国的文学者很相近。” 1936年10月19日鲁迅溘然长逝的当天 , 东京和大阪的晚报都作为重要新 闻刊登了这个噩耗。有些评 论 家还 想在日本文学史中找到与鲁迅相似的人物 ,结果他们认为 「 ”找不到一个人像他 ”。鲁迅的独特性一直被日本所器重。 鲁迅的日本友人佐藤村夫写的挽联是:「 ”有名作,有群众,有青年,先生未死;不做官,不爱钱,不变节,是我良师。” 内山完造说鲁迅:「 ”鲁迅先生,是深山中苦行的一位佛神”。 日本桂冠诗人池田大作写了一首320行的长诗纪念鲁迅先生。诗的题目是《文学界的巨人 精神界的先驱——为纪念鲁迅先生》。这首长诗的最后是这样结束的: 「 ”尊敬的鲁迅先生—— 您对人类的伟大贡献 千秋万代,永载史册 谨以这首小诗和满胸的敬意 献给二十世纪 最伟大的文学和精神的巨人相关参考
鲁迅,是屡屡出现在教科书里的英雄人物,更是我国著名的文学家、思想家和作家。在抗日战争时期,世风日下,烽火连天。鲁迅的影响力是轰动一时的,他的爱国精神也是肃然起敬的。唯有「”伟大”二字,才能衬托他的价值
鲁迅是我国著名的大文豪,他的作品《在酒楼上》、《孔乙己》、《铸剑》等都是我们必学的经典著作。日本著名的作家,诺贝尔奖的获得者大江健三郎也是鲁迅的忠实粉丝。一般作家有一个纪念馆已经算是很了不起的成就了,
鲁迅是我国著名的大文豪,他的作品《在酒楼上》、《孔乙己》、《铸剑》等都是我们必学的经典著作。日本著名的作家,诺贝尔奖的获得者大江健三郎也是鲁迅的忠实粉丝。一般作家有一个纪念馆已经算是很了不起的成就了,
日本的教科书虽然好几种,基本上都是单独列出一章来介绍日本在第二次世界大战/战争的年代中的状况,一般分成三节,第一节日中战争第二节亚洲太平洋战争第三节国民生活的状况和战败在第一节中,一般都会提到“南京事
日本、韩国喜欢弄名将排行榜,日本的排行榜相对韩国略为公允,韩国的则往往胡吹海侃,巴不得排行榜上全是韩国人,在世界强军面前不堪一击的韩国将军在排行榜上居然全成了超级英雄。小国毕竟气量有限,美国人也弄了个
1910年10月20日(公历11月21日),出生于江苏名城无锡的一个教育世家,伯父钱基成,父亲钱基博(子泉),叔父钱基厚(钱孙卿)。1925年十五岁返家度暑假,乃得知《古文辞类纂》《骈体文钞》《十八家诗钞》等大型选本,从此开始系...
闲时无事,和作协一位朋友闲聊。朋友讲了这样一件有意思的事情,也就是「”作家”和「”大家”的区别。他说,很多作者即便作品畅销,可以被称为作家,未必成为大家,这点在民国时期尤为明显。很多民国作家成不了大家
2015年6月,小林宽澄在自家巷口。(徐静波摄)作者:徐静波现年95岁的小林宽澄,是日本目前仅存的两位日本八路军老战士之一。还有一位叫前田光繁,今年98岁,已在老人院里静养。小林先生已经接到了中国政府
美国公立高中一般在一年级教授《世界历史》。关于朝鲜战争的章节在本书中被归入“冷战在亚洲”目录。书中谈及朝鲜半岛双方时使用的是“北朝鲜”(NorthKorea)和南朝鲜(SouthKorea),为读
文/木子君侃史在亚洲国家中首先接受亚洲概念并利用亚洲观作为国家对外策略的其实是日本。不过日本从来与中国、朝鲜不同,是东亚华夷秩序中的异类,虽然地理位置在亚洲,但观念上是独立于华夷体制之外的存在,这种意