春秋时期的外语学家
Posted 孟子
篇首语:知识是果树,知识的应用就是果树上结的果实。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了春秋时期的外语学家相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
春秋时期的外语学家
亚圣孟子,不光是个儒学大师,还是个外语教学的培训专家。
有一次,他跟戴不胜聊天说:“有一个楚国的大夫,想让他的儿子学齐国的语言。你觉得需要请哪国的老师来教?” 戴不胜回答:“那必然得是齐国的native speaker啊。” 孟子说:“虽然老师是齐国人,但如果周围都是楚人在讲话,你就算拿鞭子抽他,也学不会。”
虽然孟子的本意,是说君王之道,但这套理论,在后世可作为浸入式语言教学的最早例证。
在这个故事里,孟子在描述“周围都是楚人讲话”的语言环境时,用了一个挺有意思的字:“众楚人咻之”。后来这个词演变成了一个成语,叫做“众楚群咻”。
这个“咻”字做何解?
“咻”是个拟声字,本意是喘息发出的声音,也指小动物发出的尖啸。孟子在这里,搞了一个地域歧视。他一直觉得楚国人讲的语言很古怪,曾明确表示“今也南蛮`舌之人,非先王之道。” `,指的是伯劳鸟,意思是楚国人说的是鸟语。既然是鸟语,那么他们的语言风格,就只好用“群咻”来形容了。
在孟子眼里,“咻”这个字有点烦有点吵。不过这个字,其实是非常有正能量的。
有这么一个古汉语词汇,叫做“噢咻”。最早的出处是《左传》,本写做“燠咻”,意为“厚赐”,引申为帮助安抚。后来以讹传讹,异写成“噢咻”,歪打正着地变成了一个象声词。
噢字这里不读ao,要读成郁;咻字要读成续。大家可以模拟一下发音。“噢”字的嘴要撅起来,“咻”字是气息徐进徐出,一嘘一呵,速度缓慢,腔调轻柔,像是一个人在耳边轻轻吹气,听起来令人非常舒心,让人油然升出一股暖意。所谓“嘘寒问暖”,大概就是这种感觉。
关于这个词,服虔有一个特别萌的注解:“若今时小儿痛,父母以口就之曰燠咻,代其痛也”――想象一下,小孩子病了哭闹,爹妈一边拍一边噢咻、噢咻地哄着,努力替孩子承受痛苦。这真是一条自带声音的解释……
根据今人考证,这个解释有点望文生义。不过因为这个词实在太形象了,所以自诞生时起,便大受欢迎。
白居易写过一首诗,里面有两句感概年老:“自顾龙钟者,尝蒙噢咻之。” 意思是我年纪老大不小的,总是被别人关怀抚慰。这“关怀抚慰”的姿态,恰好就是“噢咻”之声。
柳宗元在一封写给官员的感谢信里,也曾经用过这个词:“匡困资无,阖境知噢咻之德。” 表扬这位官员经常资助那些贫苦的人,当地人一听见“咻”~~~,就知道他又来发红包关怀老百姓了。
从白居易、柳宗元开始,历朝历代名人都噢咻不断。文彦博有“将士安拊百姓,噢咻其疾痛,a完其疮痍。” 海瑞有“体上天之意而噢咻之茕独”。张居正有:“问民所疾苦,抚摩而噢咻之。” 就连梁启超都用过:“北京公使会议,亦无不尽变其前此威赫逼胁之故技,而一出以温柔噢咻之手段。”
在这一系列的演化中,“咻”俨然成了一个温暖的字、一个幸福的字、一个代表了来自别人关怀和抚慰的字。一看见这个字,或者一听见咻~~~的一声,就知道必然有沉甸甸的好事和实惠临门。
相关参考
由西汉著名史学家司马迁所著的史学巨作《史记》,是我国第一部纪传体通史,它被无数的后人所推崇和翻阅,对后世产生了不可估量的影响,更是被后世的史学家列为“二十四史”之首。这本恢弘巨著主要记载了从皇帝时代开
外语教学法流派介绍1.外语教学法流派介绍:阅读法2.外语教学法流派介绍:自然法3.外语教学法流派介绍:自觉实践法4.外语教学法流派介绍:视听法5.外语教学法流派介绍:全身反应法6.外语教学法流派介绍:
管仲简介:管仲(前719-前645年),姬姓,管氏,名夷吾,字仲,谥敬,被称为管子、管夷吾、管敬仲,汉族,颍上(今安徽省颍上县)人,周穆王的后代。是中国古代伟大的政治家、道家、思想家、教育家、经济学家
春秋时期,中国的牛人太多。齐桓公,晋文公,楚庄王、秦穆公……这些霸王们,史学家们大书特书,但是汉字君今天要告诉大家,春秋时期最先称霸的绝对不是这些人,而是名字不太响亮的郑庄公,曾经作为诸侯霸王,带着泱...
春秋时期,中国的牛人太多。齐桓公,晋文公,楚庄王、秦穆公……这些霸王们,史学家们大书特书,但是汉字君今天要告诉大家,春秋时期最先称霸的绝对不是这些人,而是名字不太响亮的郑庄公,曾经作为诸侯霸王,带着泱...
亚圣孟子,不光是个儒学大师,还是个外语教学的培训专家。有一次,他跟戴不胜聊天说:“有一个楚国的大夫,想让他的儿子学齐国的语言。你觉得需要请哪国的老师来教?”戴不胜回答:“那必然得是齐国的natives
后方法时代的外语教学法,主要包括:直接法、听说法、视听法。1、语法翻译法。语法翻译法是中世纪欧洲人教希腊语、拉丁语等语言的教学法。其特点是:在学习了字母和发音规律后,让学生系统地学习语法和扩充词汇,再
李鸿章不懂外语,会见外国使节前,就临时学几句,每每奏效。一次见俄国使节,便想学几句俄语,结果俄语极其难学,李于是灵机一动,在纸扇上写了几句俄语的音译,以便应急。如“请坐——杀鸡切细”,“谢谢——四包锡
海因里希·谢里曼(HeinrichSchilemann1822-1890)先生是一位语言天才,他曾在两年内经过自学,掌握了德语、英语,法语,荷兰语,西班牙语,意大利语,葡萄牙语,俄语,瑞典语,波兰语,
文/星空婉儿《春秋战国》是日本东洋历史学家贝冢茂树的一本代表作,该作者致力于研究甲骨文、金文等史料,结合现存的文献,用严谨的态度整理将春秋战国时期的大小事件整体成《春秋战国》一书。书中涉及的史料十分广