翻译官最早出现在周朝 ”翻译“一次由佛经译者创造

Posted 佛经

篇首语:努力尽今夕,少年犹可夸。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了翻译官最早出现在周朝 ”翻译“一次由佛经译者创造相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

翻译官最早出现在周朝 ”翻译“一次由佛经译者创造

荧屏上有一部《亲爱的翻译官》正在热播。翻译官而今是高大上的职业,那么古代有没有这种职业呢?

翻了下资料,发现翻译官还真是一古老职业。关于翻译官最早的记述出现在周朝,那时的“译”专职从事北方民族语言的翻译工作。《礼记・王制》如是记载:“五方之民,言语不通,嗜欲不同。达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄,北方曰译。”其中寄、象、狄干的也是翻译的工作。后来,佛经译者在译字前加翻,成为“翻译”一词,一直流传至今。那为何不说翻寄、翻象、翻狄呢?中国古代最大的威胁来自北方的游牧民族,古人对译的重视程度明显高于寄、象、狄,称其为翻译就不足为奇了。 不过,重视归重视,翻译官的地位却不甚高。汉代有译官令、九译令,隶属于九卿之一的大鸿胪,汉代郡官曰太守,县官曰令。译官令、九译令的地位也高不到哪里去。为什么叫九译令呢?北方民族众多,交往时有时要经过多次转译才行,九译是言其多。《后汉书》里记载交趾南有个国家叫越裳,大概在今越南南方,要向周朝进贡白雉,“三象重译”才行。而《尚书》大传则记载:“周成王时,越裳氏重九译而贡白雉。”大约就是要先派一个翻译官将越裳国语言翻译成其他的语言,再反反复复辗转,才能译成汉语,类似经历一个“越裳语-广东话-湖南话-湖北话-河南话……周朝官话”的过程,才翻译成功。为纪念这事,周公还专门作了一首《越裳操》呢。 《警世通言》里有一回故事叫《李谪仙醉草吓蛮书》,讲的是渤海国向大唐上国书,满朝无人能识,李白不单读出了国书,还写了份答书,宣扬国威,渤海国表示降服。此乃小说家言,不足为凭。事实上,古代翻译官可没李白这样拉风。西汉张骞出使西域,随从里有一位甘夫,干的就是翻译的事。甘夫是匈奴人,被汉朝俘虏,后被汉武帝任命为张骞团队的向导兼翻译官。甘夫不辱使命,助张骞成就了通西域的伟业。郑和下西洋时,也有这么一位翻译官通事马欢。马欢写了本《瀛涯胜览》,被公认为研究郑和的最重要的原始文献之一。 明朝的徐光启是官员,但不是翻译官,他搞翻译纯粹是出于兴趣。他跟利玛窦等传教士合作翻译了《几何原理》等书,堪称中国古代看西方的第一人。 清朝大贪官和|居然还是位翻译人才。他精通汉、满、蒙、藏四门语言,处理英国使节马戛尔尼来访等外交事宜时,也十分得体。有人说和|仅凭英俊相貌才获乾隆恩宠,看来不确,和|还是颇有些才干的。 第二次鸦片战争后,清王朝设立同文馆,专门培养英文、法文、俄文等语种的翻译人才,中国的翻译事业至此才真正步入正轨。

相关参考

最早的记述出现在周朝

荧屏上有一部《亲爱的翻译官》正在热播。翻译官而今是高大上的职业,那么古代有没有这种职业呢?翻了下资料,发现翻译官还真是一古老职业。关于翻译官最早的记述出现在周朝,那时的“译”专职从事北方民族语言的翻译

三藏法师鸠摩罗什传(金刚经的翻译者)

三藏法师鸠摩罗什佛教典籍有经、律、论三藏。通晓全部三藏经典的法师被尊称为三藏法师。古代著名的三藏法师有若干位,例如西域来华的鸠摩罗什、真谛,本土僧人义净、玄奘等。这几位同时也是佛教史上学识丰富的译经大

中西翻译历史

一、世界翻译史大概有多少年历史一、中国的翻译事业迄今已经历了五次大高潮,即东汉至唐宋的佛经翻译、明末清初的科技翻译、鸦片战争至五四运动时期的西学翻译、建国初期到文革之前的东西方文学翻译和七十年代至今翻

欧洲人佛书翻译丛谈

本文来源:《读书》2004年第11期,第73—83页。转自:世界佛学研究欧洲人翻译整本的佛经,有历史可考的,应当从十七世纪末算起。法王路易十四在一六八七年到一六八八年间曾派拉·洛贝尔(SimondeL

”米国”最早是中国翻译,如今日本仍在使用,中国为何弃之不用

文/历史九点半美国,全称「”美利坚合众国”(UnitedStatesofAmerica),这个译名的诞生可谓一波三折。在我们邻国日本,美国被译作「”米国”,至今仍在使用,被国人嘲笑很多年。其实「”米国

英语翻译历史

一、【创造历史用英语怎么说makehistory还是createhistory】两者都可以,以下是我从有道词典中查到的,分享一下:createhistory网络释义短语createwithhistor

佛经中国化的过程原来这么复杂,历时900多年

公元68年,时为中国东汉时期,汉明帝在洛阳建造了中国第一座佛教寺院,此后,佛教在中国逐渐广泛流传。佛教在中国的流传与佛经的汉译运动紧密相关。那么,印度梵文佛典的翻译经历了哪几个不同时期呢?首先,佛典传

佛经中国化的过程原来这么复杂,历时900多年

公元68年,时为中国东汉时期,汉明帝在洛阳建造了中国第一座佛教寺院,此后,佛教在中国逐渐广泛流传。佛教在中国的流传与佛经的汉译运动紧密相关。那么,印度梵文佛典的翻译经历了哪几个不同时期呢?首先,佛典传

信长之野望14历史事件

1.信长之野望14创造pk哪个剧本历史事件最长信长之野望14创造历史剧本形攻略第二章攻略:第二章:日本第一弓今川义元这里是翻译问题,今川义元并不是日本第一弓,这里应该翻译成东海道第一弓取才比较正确,真

冯道根,翻译翻译~~~

翻译翻译~~~参考译文:冯道根字巨基,广平酂地人.冯道根幼时失去父亲,靠帮工养活母亲因为孝顺在乡里闻名.十六岁时,乡人蔡道斑任湖阳戍主,蔡道斑攻打蛮锡城,反而被蛮人围困,道根救了他.道根单枪匹马左右迎