历史上美国
Posted 上将
篇首语:一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了历史上美国相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
历史上美国
历史上美国五星上将共有几位,都是谁
美国为什么没有元帅 很多人可能感到奇怪,世界上数一数二的军事大国--美国,却一直没有元帅军衔。
其实,这里牵涉到一个翻译问题。 第二次世界大战后期的1944年底,鉴于当时美军规模庞大(超过1200万人),编制级别多,加之与盟军联合作战,美国正式在上将衔之上设置了最高一有军衔,相当于西方国家的元帅。
半个世纪以来,我国一直将这一级军衔译为"五星上将",这是不准确的。 第一, 美军被译为"五星上将"衔的英文正式衔称,分别为"General of the Army"(被译为"陆军五星上将")、"General of Air Force"(被译为"空军五星上将")、"Fleet Admiral"(被译为"海军五星上将"),其实,它们的字面上都没有"五星上将"的意思。
只是由于这一级军衔的识别标志是5颗星徽,在美国也有口语称其为"五星上将"的,英文为"Five Star General"。应该指出,"General"一词,既表示"上将",也有"将军"的意思。
但在这里是将军的泛称,而不表示上将。如"Liertenant General"(中将)、"Major General"(少将)。
美军的上将只有一级,军衔标志是4颗星,4颗星的将军就是上将,有时口语称为"四星将军",而不是"四星上将",就像不能称中将为"三星上将",而可以称"三星将军"一样。因此,即使是口语,也应译为"五星将军",而不是"五星上将"。
我国把美国的"General"和"General of the Army"分别俗称为"四星上将"和"五星上将",源于民国时期。 抗日战争结束后,国民党军队的特级上将、一级上将和二级上将,肩章上分别佩带5、4、3颗星徽,因此也俗称为"五星上将"、"四星上将"、"三星上将"。
但是,正如国民党军队的"特级上将"一直是这一级军衔的正式衔称(而不是"五星上将")一样,美军最高军衔的正式衔称也一直是"General of the Army"而不是"Five Star General"。 因此,不能将军衔的俗称作为正式军衔。
第二, 我国之所以没有将"General of the Army"译为元帅,是因为有人认为元帅一词的英文应是"Marshal",既然"General fo the Army"不是"Marshal",因此就不能译为元帅。 其实,这也是一种误解。
通常,Marshal表示元帅,但它也有将领、最高级指挥官等含义,而译为"元帅"的英文也不仅限于"Marshal"一词。英国的陆军、空军元帅英文衔分别称为"Field Marshal"(陆军元帅)、"Marshal of the Royal of the Force"(皇家空军元帅),而海军元帅为"Admiral of the Fleet",并没有"Marshal"的字眼。
并且,Marshal在英国泛指空军将官,如"Air Chef Marshal"(空军上将)、"Air Marshal"(空军中将)。可见,在英文军衔称谓中,带"Marshal"的不一定都是元帅,而不带"Marshal"的也未必不是元帅。
因此,美国的"General of the Army"译为"陆军元帅"未尝不可。 况且,"General"一词在美国陆、空军和"Marshal"一词在英国空军、"Admiral"在英国海军一样,都是将军的泛称,而"General of the Army"、"General of the Air Force"则与英国空军元帅、海军元帅的英文语词结构完全一样;美国海军的"Fleet Admiral"(被译为"海军五星上将")则在词义上与英国海军元帅(Admiral of the Fleet)完全相同。
因此,参照英国军衔的汉译名称,也应将美国的"五星上将"译为"元帅"。 第三, 按照一般的惯例,军衔译名应符合本国的习惯,即将外国语言译成本国语言时,凡本国语言有相应语词者,应"以我为主",尽量用本国常用的语词来表述。
其实,世界各国的军衔称谓原本五花八门,但在翻译过来时,则按本国通行的军衔称谓,给预计统一的译名。 如对英国"上将"军衔的译名,第二次鸦片战争后,当是中国还没有实行军衔制,最初曾采用音译的办法,译作"执纳罗"。
由于音译难以使人对茯等级地位得到一个确切的概念,"执纳罗"到底是个多大的官,人们仅从译名上无法得到一个直观的判断。后来改为套用当时中国清朝武职官员的等级来翻译,译为"二品官"。
因为当时清朝武官分九品,将西方国家的元帅套为一品,上将则磁为二品。这样用品级来套译,较音译是个进步,总算有了一个明确的定位。
从清末到民初,又先后译为"头等提督"、"正都统"、"大将校"、"大将军"等。直到北洋政府时期,才正式译为"上将",并沿用至今。
每次改?际且缘笔敝泄渲肮僭钡钠芳丁⒅拔换蚓卫刺滓氲模允谷嗣嵌酝夤庖痪蔚燃队懈鲋惫邸⑷非械母拍詈屯骋坏拿啤? 我国现在对各国上将或大将之上的最高一级军衔通常都译为元帅,而唯独对美国这一相应级别的军衔译为"五星上将",这既没有"以我为主",也没有与其他国家同一级别的军衔取得统一,显然是不合理的。 以致于很多人都误认为英、法等国都设元帅衔,而美国未设。
其实,英、法等国从来也没有设过叫"元帅"的军衔,这些国家所谓的"元帅"军衔本来有着各自的称谓:"如英国的"Marshal",法国的"Marcehal"等,只是在翻译时,将它们"汉化"为元帅。 可见,军衔等级是人家设的,叫不叫元帅是自己的事。
晚清时期,我国曾将西方国家的元帅译为"一。
美国没有历史-美国历史上还有哪些城市曾做过首都?美国历史上还有
1783年3月,一些在独立战争中立下汗马功劳的官兵,发表了“纽堡宣言”,并且开进当时的首都费城,要求补发在战争中曾经允诺的薪饷和退役年金,否则就要采取措施。
当时正在开会的国会议员会下令国民后备队保护会场,但后备队员不愿对这些官兵进行弹压。国会迫不得已,只好迁到普林斯顿。
后来,国会确立新都,在选择首都的地址上产生了激烈的矛盾,南北双方的议员都想把首都设在自己的境内,最后从大局出发双方达成一个妥协的方案,决定把首都安置在南北方的天然分界线——波托马克河畔,并授权华盛顿总统在这里选择一片地区作为建设首都的永久性场地。结果,华盛顿亲自选定了位于波托马克河与安娜柯斯蒂亚河交汇处的东北岸、座落在马里兰州与弗吉尼亚州之间的一片地区,并请曾参加过独立战争的法国籍工程师、参与过巴黎城区设计的皮埃尔·夏尔·朗方设计了建设方案,1791年,华盛顿建成,美国的首都由纽约迁到华盛顿。
相关参考
1.在美国历史上有哪些五星上将五星上将是特指美国的军衔,历史上只有10人拥有此军衔。在二次世界大战时,通常颁发给战场指挥官。该军衔相当于其他国家的元帅。在1866年7月25日,美国国会授予尤利塞斯·S
美国历史上一共有多少航空母舰从美国的第一艘由煤船改装的兰利号航母到最新的福特号,美国先后一共建造过160多艘航母(包括护航航母和租给同盟国的),于美军服役的好像是78艘一、美国的第一艘航空母舰----
亚伯拉罕·林肯(AbrahamLincoln)(1809年02月12日—1865年04月15日),是美国第16任总统,首位共和党籍总统,也是首位被暗杀的美国总统。他为推动美国社会向前发展作出了巨大贡献
说起美国总统,我们知道是美国的国家元首。掌握着美国的行政权,总的来说权力很大。而且由于美国制度的保证,美国总统之前的交接基本上没有出现过任何问题,都是严格遵守美国宪法的。不过,虽然总统的选举和交接没有
1885年06月19日美国“自由女神像”落成在129年前的今天,1885年6月19日(农历五月初七),美国“自由女神像”落成。在美国纽约市哈德孙河口的贝德罗岛上,矗立着一尊高大的铜像,面对着大西洋
1.世界上一共有几家千年企业西山温泉庆云馆(日本山梨县,705年~):这家位于东京附近山梨县的温泉旅店是吉尼斯世界纪录册上历史最悠久的旅店。1000多年来,这家家庭客栈倾注了52代家庭成员的心血,如今
1914年08月18日美国总统宣布在“一战”中保持中立在100年前的今天,1914年8月18日(农历六月廿七),美国总统宣布在“一战”中保持中立。第一次世界大战前,美国在列强中并不突出,是个负债累
第一,马克·吐温是富于美国民族特色的作家。大家几乎都同意V.L.派灵顿教授的意见:“他是一个真正的美国作家——在美国土生土长,用自己的思想、自己的眼睛、自己的语言进行创作,在他身上,欧洲的东西一点都看
内容是根据一个真实的事情改编的~而它所根据的事件是一个叫做EdGein〈又称"平原镇屠夫"〉的连续杀人狂所做的...平原镇的屠夫已经被逮捕,也已经去世多年,所以「德州电锯杀人狂」只是一个引用实例改写成
我中华民族诞生并且传承至今已有五千年历史之文明(待验证,比较夏代至今为止还未有遗迹出土),这其中不乏白骨露于野,千里无鸡鸣的战乱年代,但是我们的文化没有断层,没有像古埃及古巴比伦那样被人同化,说我们华