《洛神赋》全文及历史背景

Posted 御者

篇首语:一直盯着手心看,手心会发热。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了《洛神赋》全文及历史背景相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

《洛神赋》全文及历史背景

黄初三年,余朝京师,还济洛川。

古人有言,斯水之神,名曰宓(fú)妃。

感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其辞曰:   

余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘(huán)辕,经通谷,陵景山。

日既西倾,车殆马烦。

尔乃税驾乎蘅皋(héng gāo),秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄(miǎn)乎洛川。

于是精移神骇,忽焉思散。

俯则未察,仰以殊观。

睹一丽人,于岩之畔。

乃援御者而告之曰:“尔有觌(dí)于彼者乎?彼何人斯,若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。

然则君王所见,无乃是乎?其状若何,臣愿闻之。”   

余告之曰:其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。

髣髴(fǎng fú)兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。

远而望之,皎若太阳升朝霞。

迫而察之,灼若芙蕖出渌(lù)波。

秾纤得衷,修短合度。

肩若削成,腰如约素。

延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。

云髻峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜。

明眸善睐,辅靥(yè)承权,瑰姿艳逸,仪静体闲。

柔情绰态,媚于语言。

奇服旷世,骨象应图。

披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。

戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。

践远游之文履,曳雾绡之轻裾。

微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。

于是忽焉纵体,以遨以嬉。

左倚采旄(máo),右荫桂旗。

攘皓腕于神浒兮,采湍(tuān)濑之玄芝。

  

余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。

无良媒以接欢兮,托微波而通辞。

愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。

嗟佳人之信修兮,羌习礼而明诗。

抗琼珶(dì)以和予兮,指潜渊而为期。

执眷眷之款识兮,惧斯灵之我欺。

感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。

收和颜而静志兮,申礼防以自持。

  

于是洛灵感焉,徙倚彷徨。

神光离合,乍阴乍阳。

竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。

践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。

超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。

尔乃众灵杂遝(tà),命俦(chóu)啸侣。

或戏清流,或翔神渚。

或采明珠,或拾翠羽。

从南湘之二妃,携汉滨之游女。

叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。

扬轻袿(guī)之猗靡(yī mí)兮,翳(yì)修袖以延伫。

体迅飞凫,飘忽若神。

凌波微步,罗袜生尘。

动无常则,若危若安。

进止难期,若往若还。

转眄流精,光润玉颜。

含辞未吐,气若幽兰。

华容婀娜,令我忘餐。

  

于是屏翳收风,川后静波。

冯夷鸣鼓,女娲清歌。

腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。

六龙俨其齐首,载云车之容裔。

鲸鲵(ní)踊而夹毂(gǔ),水禽翔而为卫。

于是越北沚,过南冈,纡素领,回清阳,动朱唇以徐言,陈交接之大纲。

恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。

抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。

悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。

无微情以效爱兮,献江南之明珰。

虽潜处于太阴,长寄心于君王。

忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。

  

于是背下陵高,足往神留。

遗情想像,顾望怀愁。

冀灵体之复形,御轻舟而上溯。

浮长川而忘返,思绵绵而增慕。

夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。

命仆夫而就驾,吾将归乎东路。

揽騑(fēi)辔(pèi)以抗策,怅盘桓而不能去。

  

记曰:植初求甄逸女不遂,后太祖因与五官中郎将,植昼思夜想,废寝与食。

黄初中入朝,帝示植甄后玉镂金带枕,植见之,不觉泣下。

时已为郭后谗死。

帝仍以枕赍植,植还。

度轘辕,息洛水上,因思甄氏,忽若有见,遂述其事,作《感甄赋》。

后明帝见之,改为《洛神赋》。

燮按:植在黄初,猜嫌方剧,安敢于帝前思甄泣下,帝又何至以甄枕赐植?此国章家典所无也。

若事因感甄而名托洛神,间有之耳,岂待明帝始改?皆傅会者之过矣。

历史背景

曹植天赋异禀,博闻强记,十岁左右便能撰写诗赋,颇得曹操及其幕僚的赞赏。

当时曹操正醉心于他的霸业,曹丕也授有官职,而曹植则因年纪尚小、又生性不喜争战,遂得以与甄妃朝夕相处,进而生出一段情意。

曹操死后,曹丕于汉献帝二十六年(公元220年),登上帝位,定都洛阳,是为魏文帝。

魏国建立。

甄氏被封为妃,因色衰失宠最后惨死,据说死时以糠塞口,以发遮面,十分凄惨。

甄后死的那年,曹植到洛阳朝见哥哥。

甄后生的太子曹叡陪皇叔吃饭。

曹植看着侄子,想起甄后之死,心中酸楚无比。

饭后,曹丕遂将甄后的遗物玉镂金带枕送给了曹植。

曹植睹物思人,在返回封地时,夜宿舟中,恍惚之间,遥见甄妃凌波御风而来,曹植一惊而醒,原来是南柯一梦。

回到鄄城,曹植脑海里还在翻腾着与甄后洛水相遇的情景,于是文思激荡,写了一篇《感甄赋》。

四年后(公元234年),明帝曹叡继位八年后,为避母名讳,遂改为《洛神赋》。

相关参考

《孟子》全文及解释,孟子全文及译文

《孟子·告子下》译文是什么?译文:孟子说:“您是顺着柜柳树的本性来制成杯盘呢,还是毁伤柜柳树的本性来制成杯盘呢?如果要毁伤柜柳树的本性而后制成杯盘,那不也要毁伤人的本性然后纳之于仁义吗?率领天下的人来

荀子修身原文及翻译,荀子《天论》全文翻译

荀子《天论》全文翻译译文如下:大自然的规律永恒不变,它不为尧而存在,不为桀而灭亡。用导致安定的措施去适应它就吉利,用导致混乱的措施去适应它就凶险。加强农业这个根本而节约费用,那么天就不能使他贫穷;衣食

《朱子家訓》全文及解讀 為人處世方法精髓 中華魁寶 淵遠流長

一、《朱子家訓》及作者簡介《朱子治家格言》世稱《朱子家訓》,亦稱《朱柏廬治家格言》,簡稱《治家格言》。作者朱用純,字致一,自號柏廬(崑山現有柏廬小學),江蘇省崑山縣人,生於明萬曆四十五年(1617)。

三国魏诗人,著有《洛神赋》

>  曹植(192232),魏诗人。字子建,沛国谯县(今安徽诧州)人。子。封陈王,谥号为思,世称陈思王。因很有才学,早年曾被曹操宠爱,并想立他为太子。及、相继为帝,备受猜忌,郁郁而死。诗歌多为五言,前

中国历史要籍介绍及选读

1.求隋书《牛弘传》的翻译,要《中国历史要籍介绍及选读》里的全文五厄:指书籍被焚毁的五次厄运。即:秦始皇下令焚书,坟籍扫地皆尽,此为第一厄;王莽末年,长安兵起,宫室图书,并从焚烬,此为第二厄;汉献帝移

诸葛亮长相复原,真正的诸葛亮长相什么样子的。。。。

真正的诸葛亮长相什么样子的。。。。三国时的审美标准是相当高的,这一时期,人们的审美已经达到了至今尤不可及的哲学高度。下面就来看一下曹植的《洛神赋》,了解一下当时人们的审美标准。余告之曰:“其形也,翩若

历史的审判全文

1.什么是公审判(一)概念说明:公审判generaljudgment又称最后审判lastjudgment是指天主成为整个人类决定性善恶的标准或历史价值的判断。称公审判,是因为审判的标准是整个人类在相互

历史尘埃全文免费阅读

1.如何评价小说《历史的尘埃没看过知秋的书,但是并不代表历史的尘埃不是好书。起码文字、故事还是蛮精致的。经常有些书,开始看不进去,但是过一段时间,看个几万字就会被吸引住了,比如志村鸟的走私系列。想老书

历史的拐点-改变中国历史的偶然事件全文

前言中国历史上有许多这样的拐点:或是一个默默无闻的小人物改变了历史的进程,或是一件不起眼的小事影响了后来的历史。曾经的历史,包含了无数的可能。某一历史事实,只是在众多可能中实现了的一种可能。而在实现与

曹植洛神赋赏析 《洛神赋》原文解析

曹植洛神赋赏析《洛神赋》原文解析  三国时期文学名家曹植(曹子建)的浪漫主义名篇《洛神赋》。《洛神赋》原名《感甄赋》,一般认为是因曹植被封鄄城所作;亦作《感甄赋》,“甄”通&l