知识大全 将“管博洋”翻译成韩国人的英文名字,多谢

Posted 拼音

篇首语:识字粗堪供赋役,不须辛苦慕公卿。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了知识大全 将“管博洋”翻译成韩国人的英文名字,多谢相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

将“管博洋”翻译成韩国人的英文名字,多谢

这是韩国式的自主拼音,是源自韩国语音,结合韩国式拼音规则得出的拼音体系
“管博洋”这个汉字名,韩国文写作“관 박양”,读作:Guan Bag Yang(Bag尾部的g只作口型,而不发出声)
韩国式拼音表述为:Kwan Bak Yang
但这是以汉字在传统韩国文中的读音得出,而现今韩国对于中国人的姓名往往会以汉语读音来拼写,所以不同于韩国本国姓名...

将“于文静”翻译成韩国人的英文名字,多谢

这个汉字名字以传统韩国文表述为:우 문정
读作:Wu Mun Zeng
韩国式拼写为:Woo Moon Jeong
但这种拼写仅被保护用于韩国籍姓名的拼写,中国籍姓名会被依照汉语读音来书写,相应的英文拼音也只能遵循汉语拼音才合法。

几个韩国人的英文名字翻译成汉语

Eor,于,余,俞,喻——姓氏
Myong,民,珉,岷...
Keun,根,亘,艮

因存在同音字,罗列上述情况
供参

我叫白冰玉,翻译成韩国人的英文名字,怎么翻译

这个不是英文名字,而只是韩国式拼音,韩国也拥有自己的拼音体系,就像我国大陆的汉语拼音一样的作用,只不过韩国式拼音所表现的是韩国语的读音。这首先就要了解汉字姓名在韩国语中的读音,而后结合韩国拼音规则就可以得出了...
“白冰玉”这个汉字名字在韩国文中写作:백 빙옥
韩国语读音为:Baig Bing Wug(尾部的g只做短促口型收音,而并不出声)
对应韩国是拼音写作:Baek Bing Wook
这是以汉字在传统韩国文读音出现。但现金来自中国的姓名在韩国往往被视作外来名字,所以韩国往往会以中国汉语读音来书写。这与韩国本国名字书写不同。比如韩国会将本国的“李”写作“이”读作“Yi”。而将来自中国的“李”写作“리”读作“Li”...
所以,如果依照汉语读音,“白冰玉”会写作:배 빙위,读音与汉语音差不多...

我叫陈俊旭,翻译成韩国人的英文名字怎么翻译?求教

我叫陈俊旭;【저는 진 준욱입니다】zeo nen jin zun wug yim ni da
陈俊旭=>JIN ZUN WUG=>Z.W.JIN (韩式英语叫法)

我叫王明珺怎么翻译成韩国人的英文名字,怎么翻译?

都是神话的哦
王 明 珺
왕 민 군
Wang Min Kun

张慧翻译成韩国人的英文名字,( 장 jang 해 hae ) Jang Hae翻得对吗

不对。这种是韩国的官方拼音。是以文字的韩国语音出发,结合韩国拼音规则得出的拼写形式。法律上只保护韩国籍姓名的拼写,而不能通用于其他国籍人士。

“张”= "장" 读作:zang
韩国拼音表述为:"Jang"或"Chang"

“慧”= "혜" 读作:hie
韩国拼音表述为:"Hye"

所以“张慧”应该是"Jang Hye"

但这只是韩国对于本国姓名的表述,如果是中国的姓名,韩国官方往往会依照汉语读音来书写,而拼音也会遵循汉语拼音。因为中国大陆户籍人士只有汉语拼音书写是唯一国际默认的身份拼写。

韩国人的中文名字翻译成韩国

윤사랑
(后面那两个字就是“爱”)
读音就是:
youn sa lang
第一个字的发音就好像“允”字

把这个名字[韩国人的英文名]翻译成中文

최숙렬

相关参考

知识大全 日本人和韩国人的名字是如何被翻译成英文和中文的

日本人和韩国人的名字是如何被翻译成英文和中文的说得简单些吧!是根据语音以及他们国家的拼写规律来辨认的,首先日本和韩国的姓名英文拼写是根据其各自国家的语音来组合成的。举个例子,比如“朴智星”,根据朝鲜语

知识大全 就是韩国人如何将他们的名字翻译成英文,谢谢了

就是韩国人如何将他们的名字翻译成英文,谢谢了Pungyounggae韩国人如何将他们的名字翻译成英文박승용谢谢韩国有姓名英文标准标记法(이름영어표기법)就像中国也有标准外来姓名标记法一样。박승용有两种

知识大全 我叫陈策,我的名字翻译成韩国人那种英文名是什么

我叫陈策,我的名字翻译成韩国人那种英文名是什么?就像金秀贤英文名KimSooHyun的那种,谢  以下文字资料是由(本站网www.cha138.com)小编为大家搜集整理

知识大全 怎么把中文名字翻译成韩国人名字的那种拼音

怎么把中文名字翻译成韩国人名字的那种拼音임윤시Lim/Imyoonsi大侠你好!我的名字叫戴远哲翻译成韩国人名字的拼音怎么翻译啊~!“戴远哲”如果依照传统韩国文表述为:대원철读作:daiyuence日

知识大全 怎么样把中文名字翻译成标准的韩国名字

怎么样把中文名字翻译成标准的韩国名字?使用百度翻译、有道词典、金山毒霸:fanyi.baidu./?aldtype=16047#auto/zh/把中文名字翻译成韩国名字。中文:孟欣韩语:맹흔罗马音:M

知识大全 “我们的公司刚刚成立,我刚刚开始做这份工作”,请高手帮我把这句话翻译成英文。多谢

“我们的公司刚刚成立,我刚刚开始做这份工作”,请高手帮我把这句话翻译成英文。多谢!Ourpanywasjusteastablished,andIjuststartedthisjob.请高手帮我把这句话

知识大全 把颜诗琪翻译成韩国人英文名 如金明洙是 kim myoung su

把颜诗琪翻译成韩国人英文名如金明洙是kimmyoungsuansigi(这不是中文发音)안시기infinite金明洙L的英文名到底是KimMyoungSu还是KimMyungSu呢?目前还没有官方的说

知识大全 如何把我自己的名字翻译成韩文名字

如何把我自己的名字翻译成韩文名字?包括那个韩文的英文翻译!hotdic.这个网站可以把你的中文名字翻译成韩文的,可是要将韩文翻译成罗马音的话,上百度搜韩文罗马音,然后找到你韩文名字每个字对应的罗马音就

知识大全 在Myung-Jin Jun和Chang Deok Kang这两个英文翻译出来的韩国人名字里面,姓和名是

请教一个问题:在Myung-JinJun和ChangDeokKang这两个英文翻译出来的韩国人名字里面,姓和名是?  以下文字资料是由(本站网www.cha138.com

知识大全 一位俄罗斯美女唱的一首歌翻译成中文叫美丽岛英文名字是什么

一位俄罗斯美女唱的一首歌翻译成中文叫美丽岛英文名字是什么DaveBarnes-LittleLiesEverythingisbeautifulCottonfields\'theopenroadYourr